1.
Innovation and Practice of Customs Declaration Curriculum Based on Vocational Position Competence
基于职业岗位能力本位的通关实务课程改革与实践
2.
Research of Key Technology of SCP in Intelligent Network and Implementation of Universal Personal Telecommunication;
智能网SCP关键技术研究与一号通业务实现
3.
Implementation on Shore-to-Submarine Wideband Integrated Service Communication and Its Key Techniques
岸潜综合业务宽带通信关键技术与实现
4.
To ensure undisturbed movement of legitimate goods through the customs, China Customs has opened 24-hour clearance facilities and created other necessary working conditions at some busy ports of entry.
中国海关积极创造条件,在业务繁忙现场实行24小时通关,保证正常出口通关畅通无阻。
5.
An Empirical Study on Multi-dimensional Relationship between Mobile Service Quality and Service Loyalty
移动通信服务质量与服务忠诚多维度关系的实证研究
6.
Mobile Communication Application & Development of General DB Gateway;
移动通信增值业务应用及通用数据库网关的研究与实现
7.
Correlative Standards and Implementation Techniques of Converged Communication Services;
融合通信相关标准进展及其业务实现的关键技术
8.
Specific measures for the implementation of this Circular shall be worked out by the State Taxation Administration in conjunction with the departments concerned.
本通知的具体实施意见,由国家税务总局会同有关部门制定。
9.
Circular of the Ministry of Commerce of the People's Republic of China, on Implementing the National Standards on the Classification of Retail Business Modalities
商务部关于贯彻实施国家标准《零售业态分类》的通知
10.
Since the Circular of the State Council on Several Policy Measures concerning the Implementation of the Development of the Western Regions was issued
国务院《关于实施西部大开发若干政策措施的通知》发布后,。
11.
Disign of WAP Gate Way Project for GSM Mobile Data Service of China Unicom;
中国联通GSM移动数据业务WAP网关实现方案的设计
12.
An Exploratory Study on Enhancing Key Competencies of College Students by Task-based English Teaching
通过任务型英语教学提高大学生关键能力的实践研究
13.
Dilemmas and Countermeasures in Teaching Customs Practice in the University
普通本科院校报关实务教学中的困境与化解之道
14.
communication Training for the Hearing Impaired: Theory and Practics
沟通训练理论与实务
15.
Circular of the General Office of the State Council on Transmitting and Issuing Several Proposals of the Ministry of Commerce and other Departments for Further Implementing the Strategy of Boosting Trade Through Science and Technology
国务院办公厅转发商务部等部门关于进一步实施科技兴贸战略若干意见的通知
16.
Improve the Quality of Service for Readers through Paying Attention to the Details of Circulation Service
关注流通服务细节 提高读者服务质量
17.
Decree on the Enforcement of Obligations Arising from the Resolution on Yugoslavia adopted by the Security Council of the United Nations
关于实施联合国安全理事会通过的有关南斯拉夫的决议所引起义务的法令
18.
Nanning Customs Office shall implement a "round-the-clock, no-holiday" duty and 24-hour appointment customs passage system;
南宁海关对主要业务现场实行“全天候、无假日”值班和24小时预约通关制度;