1.
Onthe Historical Evolution and Fixation of English and Chinese SVO Word Order
浅析英汉SVO语序的历史演变与固定
2.
Pay attention to the word order. The word order in Chinese is often different from that in English.
注意语序。汉语的语序往往与英语的不同。
3.
On differences of constituent order of modifiers in English and Chinese from linguistic perspective
从语言学角度看英汉修饰语语序差异
4.
Application of contrastive analysis between Chinese and English word order to translating forestry sci tech articles from Chinese into English;
汉英语序对比分析在林科汉英翻译中的应用
5.
Viewing English and Chinese Thinking Modes from the Phenomenon of Improper Word Order in Translation
从英汉翻译中语序不当现象看英汉思维差异
6.
Characteristics of Chinese Word Order from the Perspective of Chinese-English Contrastive Studies;
从英汉对比的角度看现代汉语语序的特点
7.
Comparison and Analysis of Word Order Difference between English and Chinese and its Pragmatic Failure of students
英汉语序差异对比与学生的语序误用实例分析
8.
The Comparative Analysis of Attributive Modifiers Word Order of Both Chinese and English Languages And Foreign Language Reaching;
英汉语定语语序的对比分析与外语教学
9.
Cognitive Analysis of the Sequence of Nominal Possessive Structures in English and Chinese
英汉名词性领属结构语序的认知分析
10.
A Corpus-based Study of Boosters and English-Chinese Bilingual Dictionaries;
基于语料库的提高程序语研究与英汉双语词典
11.
Comparative Study on English and Chinese Word Order Universals in the Light of Implicational Universals;
语言蕴涵共性视界下的英汉语序共性对比研究
12.
A Contrastive Study on Macrostructures of Chinese and English Self-made Prefaces of Linguistics Works;
英汉语言学专著自序语篇的宏观结构对比研究
13.
THE COMPARISON RESEARCH AND COGNITION ANALYSIS ON THE MODIFIER WORD ORDER OF THE ENGLISH-CHINESE NOUN;
英汉名词修饰语语序对比研究及其认知分析
14.
A Cognitive Approach to Word Order of Multiple Attributives in English & Chinese;
从认知角度看英汉多项定语的语序规律
15.
The Basic Cognitive Structure of Chinese Topic Sentences and Word Order in Chinese and English-From the Figure-Ground Perspective;
从汉语主题句的图形背景关系看英汉语序的基本认知结构
16.
On the Ordering of Multiple Premodifiers in English and Chinese Descriptive Nominal Constructions: A Cognitive-Functional Exploration;
英汉多项前置修饰语次序的认知功能探索
17.
The Ordering of Multiple Premodifiers in English and Chinese: A Cognitive-Functional Approach;
英汉多项前置修饰语次序的认知功能分析
18.
A Study of the Thematic Meaning and Translation of Inverted Sentences;
从英汉“变式语序”看“主题意义”的变化及翻译