说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 汉语篇章连接
1.
On Textual Analysis and Chinese Textual Connectives;
有关篇章分析与汉语篇章连接成分的几个问题
2.
The Concluding & Joint Component in the Modern Chinese Writings;
现代汉语篇章中的总结关系连接成分
3.
An Analysis of Errors by Ethnic Students in Time Transitions;
少数民族学生汉语篇章时间连接成分偏误分析
4.
Cohesive overtness, register and textual coherence;
英汉语篇语料分析:衔接显化、语域与语篇连贯
5.
The Aesthetics of Cohesion and Coherence in Xu Yuanchong s English Versions of CCPs;
试析许渊冲汉诗英译篇章的衔接连贯之美
6.
Difficult Points of Chinese Discourse Grammatical Device Learning of Medium-Advanced English Learners;
英语国家学生中高级汉语篇章衔接考察
7.
Study on the Cohesive Function of "Bieshuo" in Modern Chinese and Its Grammaticalization
现代汉语“别说”的篇章衔接功能及其语法化
8.
A Tentative Study on the Application of Cohesive Devices in Chinese Discourses by English Learners of the Chinese Language
留学生汉语语篇中衔接手段之连接使用研究
9.
Error Analysis of Cohesive Devices in Chinese Text by Minority Students;
少数民族学生汉语篇章衔接方式偏误分析
10.
A Study of the Acquisition of Discourse Grammatical Device by Foreign Students;
外国留学生习得汉语常用篇章衔接手段考察
11.
The Main Cohesive Device of Chinese Discourse and Errors by Foreign Students;
汉语篇章中主要的衔接方式及留学生偏误考察
12.
Errors in Terms of Coherence and Cohesion in Chinese College Students' EFL Writing
从衔接和连贯看英语写作中的篇章失误
13.
Rethinking on Translating Strategies and Conjunction in Translation Context;
试论翻译策略与英汉语篇衔接的连接手段
14.
The Discussion of Paragraph Coherence Issue in Teaching Chinese as a Foreign Language;
对外汉语中语篇衔接与连贯问题的探讨
15.
Common Errors Made by Students from English Speaking Countries in the Study of Chinese Discourse Coherence
英语国家学生学习汉语在篇章连贯方面的常见偏误
16.
Cohesion and Coherence in Chinese-English Textual Translation from Text Analysis Perspective
从语篇分析理论看汉英语篇翻译中的衔接与连贯
17.
A Contrastive Study of English and Chinese Textual Connective Devices in the Light of Intratextual and Extratextual Repetitions;
英汉文内外重复观照下的语篇连接方式差异
18.
On Overtness and Covertness of Cohesion and Coherence in English and Chinese Text
论英汉语篇中衔接与连贯的显性和隐性