1.
Power of the Budget Approval of the People's Congress
中国人大预算审批权与预算法治建设研究
2.
Activate People's Congress's Power of Examining Government Budget:Comment on Chengde People's Congress's Disapproval of Government Budget
“激活”人大预算审批权力——评承德政府预算两遭人大驳回
3.
China's defense budget and final accounts are reviewed and approved by the NPC.
国防费预算、决算由全国人大审查批准。
4.
examination and approval procedure for final account ofrevenue and expenditure of extra - budgetary funds
预算外资金收支决算审批程序
5.
The successive stages in budgeting -- preparation, authorization, execution and audit -- are known as the budget cycle.
预算的四个阶段——拟定、审批、执行和审计,被称为预算周期。
6.
To examine and approve the company's proposed annual financial Budget and final accounts
审议批准公司的年度财务预算方案、决算方案
7.
China's defense budget and final accounts are examined and approved by the NPC.
国防费预算、决算由全国人民代表大会审查批准。
8.
(10) To examine and approve the state budget and the report on its implementation;
(十)审查和批准国家的预算和预算执行情况的报告;
9.
In operation procedures, the budgeting and final accounting of defense spending are scrutinized and approved by the National People's Congress.
在操作程序上,国防费预算、决算由全国人民代表大会审查批准。
10.
Audit of Budget Implementation
(一)预算执行审计
11.
China's defence budget and final accounts are examined and approved by the National People's Congress and must be strictly implemented once approved.
中国的国防费预算、决算由全国人民代表大会审查批准,一经批准,必须严格执行。
12.
The Council approves the annual budget, presented by the Finance and Administration Committee.
理事会审批由财务和行政委员会提交的年度预算。
13.
Budget Planning and Review Committee
预算规划和审查委员会(预算规审委)
14.
China's defense budget and final accounts are examined and approved by the National People's Congress and must be strictly implemented once approved.
中国的国防费预算、决算由全国人民代表大会审查批准,必须严格执行。
15.
The congress approved the budget.
国会批准了国家预算。
16.
Office of Budget, Finance and Award Management
预算、资金、审查管理室
17.
The budget adjustment plans of the governments of townships, nationality townships or towns must be submitted to the people's congresses at the corresponding levels for examination and approval.
乡、族乡、政府预算的调整方案必须提请本级人民代表大会审查和批准。
18.
The adjustment plan of the central budget must be submitted to the Standing Committee of the National People's Congress for examination and approval.
中央预算的调整方案必须提请全国人民代表大会常务委员会审查和批准。