说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 朝隐
1.
On Regional Distributions of the Recluses Living Place and its Formative Causes and Influences in Dongjin and Nan Dynasties;
东晋南朝隐士隐居地的地理分布及其成因、影响
2.
On Yuanchang--A Poet in Tongguang Style;
“渐西朝隐 浙派巨子”——论同光体诗人袁昶
3.
Seeking the habitat of disengaged spirit --XieTiao’ dream of living between the court and the countryside and his emotional complex of longing for rural areas;
寻觅自由灵魂的栖息地——谢的朝隐之梦与思乡情结
4.
Origin and Intention of Service and Retreat;
出处之念的起因及主要意旨──“朝隐”与中国古代出处文学主题
5.
The Cause of the Inner Problems and the Official Post-Postangy in Liao Dynasty;
辽代惕隐职官与辽朝“内难”原因初探
6.
The Love Knot to the Han Dynasty and LI Shang-yin s Poems;
唐代诗人的“汉朝情结”与李商隐的诗
7.
Harmonizing Rhymes of Returning Home by Mrs.XU in Korea:Women and Seclusion in China and Korea;
论朝鲜女子徐氏《次归去来辞》——兼谈中朝女性与隐逸
8.
Then he walked straight ahead, with short steps, to the window, of which he caught a glimpse.
于是他小步小步一直朝前走到隐约可辨的窗边。
9.
Look, how magnificent the rosy dawn is!
隐约间听到一句话:“天亮了,你们看那美丽的朝霞。”
10.
Look at the Aesthetic Mentality of Scholar s Hermitage from the Landscape Poetry in Wei, Jin and Northern and Southern Dynasties;
从魏晋南北朝山水诗看士人隐逸审美心态
11.
A Sung poet and recluse, Lin Hoching, declared that he had married plum trees as his wives, and had a stork for his son.
宋朝一位诗人和隐士林和靖说:他是以梅为妻,以鹤为子的。
12.
Dawn plays her lute before the gate of darkness, and naturally vanish when the sun comes out.
黎明在黑暗之门前弹拨她的琵琶,朝阳升起时她便悄然隐去。
13.
Only the booster's fiery tail was visible as the rocket ascended through a cumulus cloud and then arced over the ocean, headed for space.
火箭上升穿透积云、横越海洋、朝著太空前进,我们只能隐约看到助力器下方炽烈的火焰尾。
14.
Parables, Rhymed Scriptures and Poetry by Man in Contact with the Spirits--A Brief Study of the Interaction between Poetry and Southern Xian Daoism of the Six Dynasties
隐语、韵文经诰及人神感会之章——略论六朝南方神仙道教与诗歌之互动
15.
On the Ecological Hidden Trouble of Korean Shell Country:the Modern Community Changes as Viewed from Ecological Anthropology
论朝鲜族农村空壳化的生态隐患——生态人类学视野下的现代社区变迁
16.
Meng Hao-ran’s Seclusion is for Official Career,not for his Original Intention--The Analysis of Menghaoran’s Seclusion;
为仕而隐,非为隐而隐——孟浩然隐因探微
17.
O'tide and time, wait for no man.
朝起朝落,岁月不等人。
18.
a pilgrim who journeys to Mecca.
去麦加朝圣过的朝圣者。