说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 莎剧翻译
1.
Liang Shiqiu s New Humanistic Thoughts in Translation of Shakespeare;
梁实秋的新人文主义思想与莎剧翻译
2.
Zhu Shenghao and His Translating of Shakespeare s Plays;
鞠躬尽瘁 死而后已——朱生豪和他的莎剧翻译
3.
On ZHU Sheng-hao s Motivating Powers of Translating Shakespearean Dramas from the Perspective of Need Hierarchy Theory;
从“需要层次理论”看朱生豪莎剧翻译动因
4.
Translation of the Mythological Images in Shakespeare's Plays: A Sociosemiotic Approach
从社会符号学翻译法看莎剧中神话意象的翻译
5.
A Probe into Representation of Images in Translation of Shakespeare s Plays;
莎士比亚戏剧翻译中的意象再现研究
6.
Thou and You in Shakespeare s Dramas and Their Translation;
莎剧中的thou和you及其翻译
7.
Cultural Studies of Zhu Shenghao's Translation of Shakespeare's Plays
朱生豪莎士比亚戏剧翻译的文化阐释
8.
The Embodied Cultural Meaning and Chinese Translation by the Color Words in Shakespeare s Plays;
莎翁戏剧中颜色词的文化意义及其翻译
9.
The Analysis of Literary Translation from a Hermeneutics Perspective--A Comparative Study of the Two Chinese Version of Shakespeare's Plays
从哲学阐释学的角度解读文学翻译——莎剧两译本对比研究
10.
A Study of Liang Shiqiu s Translation of Shakespeare s Four Comedies from the Perspective of Andre Lefevere s Manipulation Theory;
从Andre Lefevere的操纵论看梁实秋对莎士比亚四个喜剧的翻译
11.
Relevance-Theoretical Observations on Stage-Oriented Translation of Allusions in Shakespearean Plays
从关联理论看莎士比亚戏剧中典故的舞台演出翻译
12.
Representation of Gestic Dialogue in Shakespeare's Drama in Its Chinese Translation
莎士比亚戏剧中对白的动作性在中文翻译中的再现
13.
The Relationship between Zhu Shenghao's Creation of Poetry and his Translation of Shakespeare's Plays
论朱生豪的诗词创作与翻译莎士比亚戏剧之关系
14.
Efforts to Translate Shakespeare s Plays in Verse Form: On Transplanting the Blank Verse in China;
莎剧汉译的形式追求——探讨莎剧素体诗的移植
15.
Study on the Comparison of Semantic Translation and Communicative Translation in Drama Translation;
戏剧翻译中语义翻译和交际翻译的比较研究
16.
Aesthetic Pursuit in Opera Translation--with the Translation of Princess Wencheng as an Example
歌剧翻译的美学追求——以歌剧《文成公主》翻译为例
17.
A Discussion of Translating Shakespeare s Plays into Chinese;
与莎士比亚“诗剧”相对应的中译文——莎士比亚剧本英译汉探讨
18.
"Ending" Shakespeare--Liang Shiqiu s translation of the Collected Edition of Shakespeare;
“说尽”莎士比亚——梁实秋与莎士比亚全集的翻译