1.
A Review of the Comparative Study of Demonstratives in English and Chinese Discourses;
英汉远近称指示词互译对比研究综述
2.
Mental Referent of English and Chinese Distance Demonstratives: A Contrastive Analysis;
英汉远近称指示词心理距离指示对比研究
3.
IA Contrastive Analysis on Cohesion Function of Distance Demonstratives Anaphor in English & Chinese Texts
英汉远近指示词的语篇衔接功能对比分析
4.
The Implicit and Explicit Modes of the First Person Indicators Respectively in Chinese and English Poetry: An Aesthetically Comparative Analysis
汉英诗歌第一人称指示词隐显模式的美学比较
5.
A Pragmatic Contrastive Study of the Function of Social Deictics of English and Chinese Person Pronouns System;
英汉人称代词社交指示功能的语用对比研究
6.
A Cultural Comparison: the Implicit and Explicit Modes of the First Person Indicators Respectively in Chinese and English Poetry;
第一人称指示词隐显模式:汉英诗歌的文化比较
7.
The English Referring it and Its Chinese Counterpart Ta(它);
英语指称性代词it和汉语对应词“它”
8.
Vagueness in Reference of First Person Pronouns in Chinese and English Public Interviews;
汉英访谈节目中第一人称代词的指称模糊
9.
Pragmatic Function of the Plural First Person Deixis in English and Chinese
英汉第一人称指示语复数的语用功能
10.
An Integrated Cognitive Model of Demonstratives with Contrastive Studies in Chinese and English;
指示代词选择的整合模型与英汉指示对比
11.
Pragmatic Similarities and Differences of the Deictic Words "Zhe"(This) and "This";
汉英指示词“这”和“this”的语用异同
12.
Study on the First Personal Deixis the Words of Chinese and English Songs
中英文歌词中第一人称指示词使用对比研究
13.
A Comparative Study on Chinese and English Accessibility Markers in Different Styles;
不同文体中英汉指称词语可及性的对比研究
14.
The Diachronic Development of the Combining Forms of the Demonstrative Pronouns "Zhe/Na" in Modern Chinese;
近代汉语中指示代词“这/那”组合形式的历时演变
15.
Social and Pragmatic Meanings of Person Deixis in English and Chinese: A Contrastive Study;
英汉人称指示语的社会语用功能对比分析
16.
A Contrastive Study of the Social and Pragmatic Meanings of English and Chinese Person Deixis and Its Application to C-E/E-C Translation;
英汉人称指示语社会语用功能对比与翻译
17.
Analysis of Pragmatic Variation of the Third Personal Dexis in Chinese and English;
第三人称指示语在汉、英双语中的语用变异考察
18.
A Contrastive Pragmatic Analysis of Chinese and English Personal Deixis;
人称指示在汉语、英语中的语用对比分析