说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 亲子小说
1.
Essay on the Children-Centered Sensibility in Chili’s Novels
爱的体验,爱的创作——论池莉的亲子小说
2.
Study of My Dear Potato by Chi Zi-jian and Her Other Medium-length and Short Novels;
浅析迟子建的《亲亲土豆》兼及其它中短篇小说
3.
Child, Father and mather--The textual symbol of the figures among the novels of Mansfield;
孩子、父亲与母亲——曼斯菲尔德小说形象的文本象征
4.
----then I shoudl say: What an on-the-spot little lady!
----那么我就会说,真是一个亲临现场的小个子女士!
5.
The younger one said to his father,' Father, give me my share of the estate.' So he divided his property between them.
小儿子对父亲说,父亲,请你把我应得的家业分给我。他父亲就把产业分给他们。
6.
EN: The younger of them said to his father," Father, give me the share of the property that will belong to me." So he divided his property between them.
小儿子对父亲说:“父亲,请你把我应的的家业分给我。”他父亲就把产业分给他们。
7.
The younger of them said to his father,' Father, give me the share of the estate that falls to me.' So he divided his wealth between them.
路15:12小儿子对父亲说、亲、你把我应得的家业分给我.父亲就把产业分给他们。
8.
NIV] The younger one said to his father,` Father, give me my share of the estate.' So he divided his property between them.
[和合]小儿子对父亲说:‘亲,请你把我应得的家业分给我。’他父亲就把产15业分给他们。
9.
And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living.
小儿子对父亲说:『亲,请你把我应得的家业分给我。』父亲就把产业分给他们。
10.
Son,Father,Man--On the Content of Growth from Novel Collection "Hui Wang Sha Yuan" by Chang Xinger;
儿子·父亲·男子汉——论常星儿小说集《回望沙原》的成长内涵
11.
my mother whispers again .
"母亲又小声地说着。
12.
The cook noticed the two little boys and said with a sneer: 'Just see how the two beggars'brats take to one another. '
厨娘注意到了两个小孩子,便冷笑说:“瞧,这两个叫花子的小崽子彼此多么亲热。”
13.
A good friend of Zhou's I either said was a relative or someone from my home district.
有一个同周很好的小伙子,我便说是同乡,或是亲戚的乱扯。
14.
Grandfather-Father-Son: Analysis of Paternal Characters in Yu Hua s Novels in 1990s;
祖父——父亲——儿子——余华90年代长篇小说父系人物结构模式探析
15.
Decoding the Father Figure in A. S. Byatt's The Shadow of the Sun
身体的再现——论拜厄特小说《太阳的影子》中的父亲形象
16.
KJV] And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living.
[新译]小儿子对父亲说:‘爸,请把我应得的家业给我。’父亲就把财产分给他们两兄弟。
17.
And say, What is thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.
说,你的母亲是什么呢。是个母狮子,蹲伏在狮子中间,在少壮狮子中养育小狮子。
18.
"What was your mother? Like a she-lion among lions, stretched out among the young lions she gave food to her little ones."
说,你的母亲是什么呢?是个母狮子,蹲伏在狮子中间,在少壮狮子中养育小狮子。