说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 到期债权
1.
Legal Status of Undue Claims in Ship Auctions;
到期债权在船舶拍卖中的法律地位
2.
Investments in debt obligations usually are maintained in the accounts at cost until they are sold or mature.
债权投资在帐户中以成本记录,直到出售或到期。
3.
Where a debtor has become insolvent, a creditor may file a petition with the people's court for the restructuring or the bankruptcy liquidation of the debtor.
债务人不能清偿到期债务,债权人可以向人民法院提出对债务人进行重整或者破产清算的申请。
4.
Where a legal-person enterprise lacks the ability to repay the debt due for repayment because of serious losses, the creditor may apply to the people's court to declare the debtor bankrupt for debt repayment,
企业法人因严重亏损,无力清偿到期债务,债权人可以向人民法院申请宣告债务人破产还债,
5.
The act of a creditor who refrains from enforcing a debt when it falls due.
债务偿还期的延展借债人无法按期还债时债权人延长债期的行为
6.
Article 46 Any undue claim shall be deemed as due upon the acceptance of the bankruptcy application.
第四十六条未到期的债权,在破产申请受理时视为到期。
7.
The failure of the creditors to declare their rights within the prescribed period shall be regarded as a relinquishment of their rights.
逾期未申报债权的,视为放弃债权。
8.
Long-Term Debt / Equity
长期债项/股东权益 (%)
9.
current maturity of long term debt
本年内到期的长期负债
10.
Debt Maturity Structure,Corporate Value and the Protection of Creditors;
债务期限结构、公司价值和债权人保护
11.
Article47: Creditors may file conditional claims, claims subject to time limits and claims pending in legal actions and arbitration procedures.
第四十七条?条件、期限的债权和诉讼、裁未决的债权,债权人可以申报。
12.
the practice of making a debtor work for his creditor until the debt is discharged.
一种债务人为债权人劳动的行为直到债务还清。
13.
And the agreement will be that in case of default the creditor shall have the right to foreclose ....
也要规定到期不结帐,债权人可以自由处置抵押品。——
14.
Paid face amount of bond at maturity.
在到期日支付债券面值。
15.
debt payable at a future time
将来到期偿付的债项
16.
the ability to meet maturing obligations as they come due.
有能力偿还到期的债务。
17.
The debt is due on March 5.
三月五日债务到期。
18.
all those creditor's rights and debts which have not been fulfilled by either of the Parties shall still be fulfilled by both parties without any influence of the expiry of validity period of the Contract.
双方的未了债权和债务不受合同期满的影响,债务人应对债权人继续完成未了债务。