1.
On the Sustainable Development of Regional Talents of Russian Major Cultivation
论区域性俄语人才培养的可持续发展
2.
Considering Training Russian Talents in the language Environment of Globalization
对全球化语境下我国俄语人才培养的几点思考
3.
On Teaching Reform and Training Model of Qualified Russian Personnal in Civilian Higher Education;
论民办高校俄语人才培养模式与教学改革
4.
New Thoughts on Educating Integrated Russian Talents Qualified to Meet the Demands of the Market;
适应市场需求的复合型俄语人才培养新思路
5.
Developing the Elitists of Russian Language for the Winter Sports Events through Multi-channel Way by Experience in the Winter Universiade
借鉴大冬会经验多渠道培养冬季体育项目俄语人才
6.
Setting the Course Structure of the Russian Profession,Training the Complex Talents;
构建俄语专业课程结构 培养复合型俄语专业人才
7.
Problems in Training Russian Interpreters and the Training Model of Innovative Interpreters;
俄语翻译人才培养中的问题及培养模式探讨
8.
Talent demand and Russian teaching reform after entering the WTO;
中国“入世”后的人才需求与俄语教学改革
9.
On Think Deeply of?21century Teaching Reform in Russian --Talk about Foster of Compound Type Talent Once More;
关于21世纪俄语教学改革的思考——也谈复合型人才的培养
10.
The Slavic language of the Belorussians.
白俄罗斯语白俄罗斯人的斯拉夫语
11.
Of or relating to Russia or its people, language, or culture.
俄罗斯的俄罗斯的;俄罗斯人的;俄罗斯语的;俄罗斯文化的
12.
of or pertaining to or characteristic of Russia or its people or culture or language.
属于或关于俄国、俄国人、俄国文化、俄语的,或有其特征的。
13.
The Russian people feel that genius transcends all boundaries.
俄国人民认为天才是不分国界的。
14.
THE SINO-RUSSIAN COOPERATION AMONG QUALIFIED SCIENTISTS ANDTECHNICIANS:STATUS QUO,PROBLEMS AND TACTICS;
中俄科技人才合作的现状、问题与对策
15.
so learning Russian or Chinese is not a priority.
因此,学习俄语或汉语不是人们的首
16.
We need somebody to interpret from Russian into English.
我们需要一个把俄语口译为英语的人。
17.
Some of us study Russian, others English.
我们中一些人学习俄语,其他人学习英语。
18.
the Slavic language spoken in Belarus.
白俄罗斯人说的塞而维克语。