1.
A Study of the Internal Relationship of the Westernization Group--With the Records of Sworn Brothers of ZHENG Guanying and Others Collected by XIE Jiafo as the Focus
江浙洋务集团内部关系考——以谢家福所藏郑观应等人兰谱为中心
2.
Thank you. And I wish your family the same.
谢谢你的祝福。我也祝你家人好。
3.
Thanks for giving me to your faimly photos.
谢谢你,给我看了你的全家福照片。
4.
Thanks. And just the same!
谢谢,同样祝福你!
5.
Thank goodness for arriving home.
谢天谢地,到家了。
6.
Thank you everyone. Thank you very much.
谢谢大家,非常感谢你们!
7.
Bing Xin (1900 -1999), originally known as Xie Wanying, was from a naval officer's family in Changle, Fujian.
冰 心(1900-1999)福建长乐人。 原名谢婉莹。 出生于海军军官家庭。
8.
I would like to thank you, one and all.
我要谢谢你们,谢谢你们大家。
9.
He reciprocated my good wishes.
他答谢了我的祝福。
10.
Many thanks.Do give my best regards to your family.
谢谢。替我向你家人问好!
11.
Thank goodness for coming back home again!
谢天谢地,又回到家了!
12.
I would just like to thank all of you,
我只是想谢谢你们大家,
13.
Thank you, everyone. See you next week.
谢谢大家。下星期见。
14.
"Thank you very much, Mr. Tu, but this sort of thing is not for me!"
“谢谢屠先生! 我没有那样福气
15.
Researchers found that a particular variant in a gene linked to fat metabolism may help fight flab around the middle.
科学家发现,一种与脂肪代谢有关的基因特殊变体能够帮助人们对抗“中年发福”的现象。
16.
On this day, families and friends gather together, share a meal, and give thanks for the blessings of good health,food,jobs,and families.
这一天,亲友们团聚一堂,一起进餐,感谢上帝带来身体康健,食物充足,工作顺利,家庭幸福。
17.
Thank you to be the master of our family, and thank you for your service.
谢谢您担任我们一家之主,谢谢您的操劳。
18.
A happy, happy family.
一个幸福幸福的家庭。