1.
Comment and Biography of Monk Zhangxue - Master of Guizhou Zen Sect in Late Ming and Early Qing Dynasties;
明末清初贵州禅宗大师丈雪和尚评传
2.
Roberts and her cameraman husband Danny Moder,38, are also parents to two-year-old twins Hazel and Phinnaeus.
罗伯茨和她的摄影师丈夫38岁的丹尼·德已经有了一对2岁龙凤双胞胎——海泽尔和菲奥斯。
3.
She goes to sleep hungry, although her husband is a baker .
丈夫面包师,妻子空腹睡。
4.
a model pupil, husband, teacher, etc
模范学生、 丈夫、 教师等
5.
My husband be a history teacher at the local school
我丈夫是本地学校的一位历史教师
6.
My husband is a history teacher at the local school.
我丈夫是本地学校的一位历史教师。
7.
Mrs. Pan knew now there was absolutely no way to prevent her husband from going back.
潘师母知道丈夫的回去是万无挽回的了。
8.
As Brangwen had power over the cattle so the vicar had power over her husband.
正象布兰文驯服家禽那样,牧师驾驭着她的丈夫。
9.
M: Jealous husbands, outraged chefs, humiliated tailors... the list is endless!
嫉妒的丈夫,被伤害的厨师,受辱的裁缝……名单是无尽的!
10.
Venerable Sik Kwang Sheng, the executive advisor of this event, is the abbot of Kong Meng San Phor Kark See Monastery.
光明山普觉禅寺方丈,释广声法师,是这场音乐会的执行顾问。
11.
The doctor said that the problem with her husband's liver is caused by too much red eye.
医师说她丈夫肝脏的问题,起因于喝过多的强烈劣酒。
12.
One day, an intelligent student appeared before the master for such a session.
一天,一位自恃聪颖的年轻人请求与方丈大师会谈,想学习禅法。
13.
Even husbands who can hardly drive a nail in straight are supposed to be born electricians, carpenters, plumbers and mechanics.
虽然丈夫连一根钉都钉不直,但他们被认为是天生的电气技师、木匠、管子工和机械师。
14.
Nancy has a child whom she adores and a husband who has what English criminal lawyers call “form”.
南希有一个她钟爱的孩子和一个英国刑事律师们称为犯有“前科”的丈夫。
15.
A married female teacher at Hero English has an argument with her husband and seeks consolation by having an affair with one of the foreign teachers.
英雄的一个女老师与丈夫吵架后,一气之下和一个外教开始了婚外恋,从中寻求慰籍。
16.
Not long after the Chinese version of this book was published, numerous requests for an English edition were received.
作者以轻松而细腻的文笔,与读者分享她与丈夫史祈生牧师那段长达二十年的爱情故事。
17.
Her husband's former business manager stayed on to help with the operation of the plantation and she consulted with lawyers when she felt it was necessary.
她丈夫生前的管家留下来协助她管理大种植园,而在必要时,她便寻求律师咨询。
18.
His word was a double-barrelled compliment. It implied that she was an agreeable female, and also her husband had a clerical appearance.
他的话是双重意义的恭维。一方面表示她是一位可爱的女性,另一方面表示她丈夫具有牧师风度。