说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 更简句法
1.
A Research Strategy for Combining Conceptual Semantics with Simpler Syntax;
概念语义学与更简句法结合的研究纲要
2.
Syntactic Bond and Syntactic Relation of Russian Simple Sentence;
现代俄语简单句中的句法联系和句法关系
3.
The MP Approach to the "Gei" Constructions in Modern Chinese;
现代汉语“给”字句的最简句法分析
4.
When you use an imperative, you can be more polite by adding one of the following question tags.
祈使句后面跟简短问句构成的反意疑问句更加礼貌。
5.
Active tense sentences are shorter and use words more efficiently, and their meaning is more apparent.
相对而言,主动语态的句子更简短,措词更精练,表达更明白。
6.
THE SYNTACTIC AND SEMANTIC INFLUENCES ON SIMPLESENTENCE COMPREHENSION IN CHINESE;
句法和语义在汉语简单句理解中的作用
7.
Can you say this more briefly, in just one or two sentences?
你能讲得更简单些,用一两句话来说明吗?
8.
The Sentence Structure Status of "Bei" in Minimalist Inquiries:the Framework;
《最简探索:框架》下“被”的句法地位
9.
Cyclicity and Its Theoretical Limitations in the Minimalist Syntax;
最简句法中的层阶性及其理论局限性
10.
A Tentative Analysis of the Structure “简直 (simply) +…” from the Syntactic, Semantic and Pragmatic Perspectives;
试论“简直+……”结构的句法、语义、语用
11.
Selective Translation:A Translation Method for Simple (Short) English Sentences;
抽译:英语简单(短)句的一种译法
12.
Generally, the style of The Adventures of Huckleberry Finn is informal and colloquial which is mainly reflected at the three levels of phonology, lexicon and syntax.
在句法层,其风格特征主要体现在句子短、结构简单.
13.
A Minimalist Approach to Chinese Vi-Va Type RVCs Allowing Ba-conversion;
论有“把”字句形式的Vi-Va型动结式的最简句法结构
14.
Minimalist Analysis on the Syntactic Features of Don’t in English Negative Imperatives
最简方案视角下否定祈使句中心语Don’t的句法分析
15.
Of course, you could use an ordinary if-else statement (described later), but the ternary operator is much terser.
当然,也可以换用普通的if-else语句(在后面介绍),但三元运算符更加简洁。
16.
Something else I'd like to know is how to explain this sentence in a much simpler way.
另一件我想知道的事是怎样用更为简洁的方式解释这句话。
17.
Importantly, the syntactic head can be used to explain the behaviors of the construction.
更重要的是,可以借助句法核心解释动结式的句法行为。
18.
This article just describes the usages of English ellipsis and how to translate it into Chinese.
本文简要地叙述了英语省略句的用法及其汉译。