1.
Besides, gazeboes, winding corrdors, watchside pavilions, rochkeries and grottoes are also standing side by side with them.
导游: 另外,凉亭、游廊、水榭亭、假山、人工山洞也夹杂其中。
2.
The hotel owns a classical garden style construction.Within the hotel,well-arranged green trees,ponds,pavilions present a beautiful landscape.
宾馆周边绿树、草坪与内庭水榭亭阁呼应,形成一个完美的现代仿古建筑群体。
3.
Look down at the green trees, red pavilions and shining water.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
看下面的绿树、红榭,还有闪光的湖水。
4.
Aquatic Survey Construction Organization of Ningbo Daxie No.2 Bridge Project
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
宁波大榭第二大桥工程水上勘察施工组织
5.
Chinese garden architecture is characterized By the way (that) the hills, waters, pavilions etc. are arranged with perfect harmony and refined elegance.
中国园林建筑,山水亭榭之间,既优雅精致,又独特协调。
6.
"Oh, the Champs Elysées?
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
“噢,香榭丽舍大道!
7.
What is characteristic of the Chinese garden is that delicate and exquisite pavilions, terraces, Buildings, waterside pavilions, hills, Bridges, waters and trees are all arranged in a mini scenic spot.
中国园林的特点,娇小玲珑的亭、台、楼、榭、山、桥、水、林,集中于方寸之地的景区之中。
8.
The bowers where Lucy played;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
露西留连往返的亭榭,
9.
They had arrived in the Champs Elysées.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
他们已经到达香榭丽舍大街了。
10.
We shall not bear any responsibility for unforeseen circumstances.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
⑽颐遣欢晕薹ㄔげ獾那榭龀械T鹑巍
11.
We should stand by our promises under any circumstances.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
谌魏吻榭鱿挛颐嵌加Ω眯攀嘏笛浴
12.
"And," said Villefort, "is it at your house in the Champs-Elysées that you receive your visitors?"
“您是在香榭丽舍大道的府上请客吗?”
13.
Then I heard a knock on my door and Usher came in.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
接着我听见敲门声,鄂榭走了进来。
14.
Champs Elysees Wine Co., Ltd pursues peculiar style.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
香榭丽舍酒业追求自身风格的独特性。
15.
Mr Richard Bowen of Willshire Fashion.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
威尔榭时装公司的理查德.伯恩先生。
16.
Research for Design and Monitoring in Foundation Pit Retained of Hongtu-Xiangxieli Project;
宏图香榭里基坑支护设计与监测研究
17.
Discussion on the Governance Model of Ningbo Daxie Development Zone;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
宁波大榭开发区企业化治理问题探索
18.
On Edger Allan Poe's "Effect Theory" Based on "The fall of the House of Usher"
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
从《鄂榭府的倒塌》谈爱伦.坡的“效果说”