说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 权利告知
1.
Notification of Procedural Rights to the Criminal Suspect Being Interrogated and Human Rights Guaranty;
讯问犯罪嫌疑人时的诉讼权利告知与人权保障
2.
The Suspect’s Right to Have His Rights Known: From Defeating Torture Perspective
试论被追诉人获得权利告知的权利——从遏制刑讯逼供的角度
3.
Defect and Rectify: the Notification System of Defendants in the Investigation Proceeding;
缺失与补正:侦查程序中犯罪嫌疑人权利告知制度
4.
a defendant unadvised of her legal rights.
对她的法定权利完全无知的被告。
5.
we also should entitle the accused the jurisdiction objection and the procedure option and apply withdrawal and so on.
且应当赋予被告人管辖权异议的权利、程序选择权和告知申请回避的权利等。
6.
The appellant shall also be informed of any right to further appeal.
上诉人还应被告知可进一步上诉的任何权利。
7.
Implementation of Notifying Obligation from Legal Right to Criminal Judicature;
从法定权利到刑事司法“告知”义务的履行
8.
When a judgment is pronounced, the litigant must be informed of his right to appeal, of the time limitation, and of the competent appellant court.
宣告判决时,必须告知当事人上诉权利、上诉期限和上诉的法院。
9.
The announcement also made some stipulations about the rights, responsibilities and obligations of the owners of intellectual property rights.
公告还对知识产权所有人的权利、责任及义务作出规定。
10.
"The Patent Reexamination Board shall examine the request for invalidation of the patent right, make a decision and notify the person who made the request and the patentee."
专利复审委员会对宣告专利权无效的请求进行审查,作出决定,并通知请求人和专利权人。
11.
The application is advertised, and any member of the public who has an interest in the matter has the right to object.
申请会公告周知,与事件有利益关系的市民有权提出反对。
12.
and informing the party concerned about its right to apply for withdrawal of the presiding hearer, and to make pleadings and cross-examination;
告知当事人有申请主持人回避、申辩和质证的权利;
13.
inform the litigants of their litigant rights and obligations, and inquire whether they wish to apply for withdrawal.
告知当事人有关的诉讼权利义务,询问当事人是否提出回避申请。
14.
Patients' bills of rights require that they be informed about their condition and about alternatives for treatment.
各种的病人权利法案要求告知病人实情,让病人在治疗上做出选择。
15.
Inform the witnesses of their rights and obligations, interrogate the witnesses and read aloud the testimony of the witnesses who fail to appear before the court,
告知证人的权利义务,证人作证,宣读未到庭的证人证言,
16.
The Eightieth Announcement of the State Intellectual Property Office and Its Related Problems;
国家知识产权局第80号公告及其相关专利问题探讨
17.
Special Rapporteur on the right to education
教育权利特别报告员
18.
(7) any invalidation of the patent right;
(七)专利权的无效宣告;