说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 烘云托月
1.
Setting off the Moon with Clouds--An analysis of the aesthetic vision of literature and painting
烘云托月,妙趣天然——文学与绘画审美视觉探析
2.
If a poem has allusions, it means more to someone who can recognize them;reading it will bring to mind countless others which can set it off in contrast.
诗有出典,给识货人看,愈觉得滋味浓厚,读着一首诗就联想到无数诗来烘云托月
3.
Depict Women Images and Highlight Tragic Fate;
刻画女性群像,烘托悲剧命运——论《祝福》中塑造人物形象的烘托手法
4.
A Hero High-lighted by Wine;
美酒烘托出来的英雄——谈武松形象的塑造
5.
Beauty Set Off by Contrast--On the use of contrast in the Scarlet Letter;
对比烘托出的美——论《红字》中对比手法的运用
6.
The sun obscured by overcast, refracted from the jungle and heated the moist dark air.
云翳蔽空,日色朦胧,经丛林这么一反射,又阴又湿的空气就给烤得热烘烘的。
7.
The moon was oBscured By dark clouds.
月亮被乌云遮住了。
8.
The moon drifter from behind the clouds
月亮从云层后浮现出来。
9.
The moon peered through the clouds.
月亮从云层中隐约出现。
10.
A cloud came over the moon.
一朵浮云遮住了月亮。
11.
The moon was covered by the dark clouds.
月亮被乌云遮蔽了。
12.
The moon was hidden by clouds.
月亮给云彩遮住了。
13.
The moon peeped out from behind the clouds.
月亮从云后慢慢露出。
14.
The moon peered out from behind clouds.
月亮从云后隐约出现。
15.
The moon broke through the clouds.
月亮从云缝里钻了出来。
16.
The moon came out from behind the clouds.
月亮从云后露出脸来。
17.
"The Bright moon lifts from the Mountain of Heaven In an infinite haze of cloud and sea,"
明月出天山, 苍茫云海间;
18.
Then a cloud came over the moon.
然后一片浮云掠过明月。