1.
The 12 Rules for Denominating Scientific and Technological Concepts in English-Chinese Translation;
英汉科技翻译中的术语定名规则探讨
2.
ON STANDARDIZATION OF SCIENTIFIC TERMINOLOGIES IN FLUID MECHANICS
从流体力学看科学术语的定名和正名
3.
On the Translation Strategies,Principles and Internationalization of the Names of Scientific Terminology;
科技术语的定名原则与译名的国际化
4.
Terms and definitions--Automotive ride comfort
GB/T4971-1985汽车平顺性名词术语和定义
5.
" Nomenclature, definition and terminology of cement"
GB/T4131-1997水泥的命名、定义和术语
6.
Terms and definitions of water-turbine pumps
GB/T6490.1-1986水轮泵名词术语及定义
7.
Terms and their definition of ferrocement
GB/T4582-1984钢丝网水泥名词术语及其定义
8.
Electrotechnical terminology--Stationary boilers
GB/T2900.48-1983电工名词术语固定式锅炉
9.
The Naming of Terms about Tension Leg Platform
关于张力腿平台若干术语的定名问题
10.
On the Naming of Influenza A (H1N1) in the View of Terminology
从术语学角度看“甲型H1N1流感”的定名
11.
Unify Name Principle Promote Progress of Science and Technology Terms Standard;
统一定名原则 促进科技术语标准化进程
12.
Terms for phosphors
GB/T5838-1986荧光粉名词术语
13.
glossary of terms used in textile testing
纺织名词术语 (试验部分)
14.
Glossary of terms for centrifugal pump
GB/T7021-1986离心泵名词术语
15.
The terms and definitions of braking of automotive vehicles and their trailers--The parts and components of braking equipment
GB/T5620.2-1985汽车和挂车制动名词术语及其定义零部件
16.
Cooperation, Conflicts and Development in the Course of Examining and Unifying the Technical Terms in Modern Times;
近代科学名词术语审定统一中的合作、冲突与科学发展
17.
Enactment of the Six Music Theoretical Terms;
三对乐理术语名词的设定——以李重光《音乐基础理论》为参照书
18.
Rolling stock terms--General
GB/T4549.1-1984铁道车辆名词术语一般名词术语