1.
A Review and Prospect of Translation Achievements in China in 30 Years' Reform and Opening-up
回眸与展望:改革开放30年中国翻译成果论
2.
A translator is a program which translates a source program into an equivalent object program.
翻译程序是一个把源程序翻译成结果程序的程序。
3.
"If you have finished your translation, please hand back my dictionary."
如果你的翻译己经完成了,那就请把字典还给我。
4.
The effect of the translationis satisfied.
翻译的效果使人满意
5.
The Researching of Translation Master GUANFACEN and His Translation Works 《Virtue and Stupid Scripture》 s Translation Skills;
翻译家管·法成及其译作《贤愚经》的翻译技巧研究
6.
The translator shall have a share in the success of his/her work and shall, in particular, be entitled to remuneration proportional to the commercial proceeds from the work he/she has translated.
翻译工作者有权从其译著的成果中获得利益,有权从其译著的商务利润中按比例获得报酬。
7.
On the Purpose and Effect of Translation--On English Translation of Ancient Chinese Poetry;
论翻译的目的与效果——读汉诗英译随感
8.
Can you turn it into French?
你能把它翻译成法语吗?
9.
LIFT (Logically Integrated FORTRAN Translator)
逻辑集成公式翻译程序
10.
He translated Japanese into English.
他把日语翻译成英语.
11.
We translated back literally into Chinese.
我们逐字翻译成中文。
12.
transcribe a book into Braille
把书翻译成盲人点字
13.
If there is no such encoding, the universal-character-name is translated to an implementation-defined encoding.
如果此编码不存在,则统一字符名称被翻译成实现定义的编码。
14.
The latter are said to have given rise to a number of strange results when English is translated into a foreign language.
当把英语翻译成另一种语言时,据说后者出现过一些可笑的后果。
15.
Therefore, Confucius and Mocius were kings of some kind.
如果从梵文翻译成中文的话,我们也称呼释迦牟尼为「主释迦牟尼」。
16.
On Lin Yutang s Translation of Six Chapters of A Floating Life:An Intercultural Communication Product;
林语堂翻译的《浮生六记》:实践性跨文化交际的成果
17.
The Chinese Translation of Translationese
Translationese:翻译体?翻译症?翻译腔?
18.
On Undertranslation & Overtransltion and the Shunning Strategy;
欠额翻译与超额翻译形成原因及规避策略