1.
Constructing Translation Classroom Teaching Mode for English Majors in Higher Vocational Colleges
高职高专英语专业翻译课堂教学模式建构
2.
Mutual Evaluation and Mutual Learning Mode In Translation Class Teaching
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
“互评互学”模式在翻译课堂教学中的应用
3.
How to Develop Students' Translation Competence in Comprehensive English Classes
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
综合英语课堂的翻译教学与翻译能力培养
4.
Translation Teaching Of College English In Intensive Reading Class;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
寓大学英语翻译教学于课堂教学之中
5.
Classroom Comment--An Important Method of EST Translation Teaching
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
课堂讲评:科技英语翻译教学的重要手段
6.
Cultivation of Translation Consciousness and Thinking in Foreign Language;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
课堂教学中外语思维和翻译意识的统一
7.
Foreignized Translation Plus Explanation Applying in Collgeg English Teaching;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
浅析异化附以解释应用于大学英语课堂翻译
8.
Improving Students Ability Of English-Chinese Translation Through Classroom Teaching;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
在课堂教学中提高学生的英汉翻译能力
9.
Using Corpora to Facilitate Translation Teaching;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
自建语料库在翻译教学中的应用——《红楼梦》中英文本用于翻译教学的课堂设计
10.
How to Introduce Translation Principles in Translation Classes;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
大学英语翻译课翻译标准讲授的方法
11.
Introducing Dynamic Translation Theory in Teaching Translation;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
动态翻译理念在翻译课教学中的导入
12.
On the Translation Characteristics of Six Chapters of a Floating Life by Lin Yutang;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
林语堂译作《浮生六记》翻译特点研究
13.
Translation Strategies in Lin Yutang s Translation of Six Chapters of a Floating Life;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
林语堂《浮生六记》英译翻译策略研究
14.
A tentative analysis of LIN Yu-tang s translation thoughts and his translation of Six Chapters of a Floating Life;
林语堂的翻译思想及其英译《浮生六记》
15.
A Comparative Study of Nida s and Lin Yutang s Translation Theories with a Discussion of Six Chapters of a Floating Life;
奈达的翻译理论与林语堂翻译观之比较研究
16.
A Study of Lin Yutang's Translation--Interaction between His Translation and Writing
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
林语堂翻译研究及其翻译与创作的互动
17.
On Translation Strategies Adopted in Lin Yutang's Translated Works-From the Perspective of Cultural Translation Theory
从文化学派翻译观看林语堂英译作品的翻译策略
18.
Application of the Translation Teaching and the Teaching Translation to the Undergraduate Studies of Minority Language;
翻译教学与教学翻译在小语种本科阶段翻译课中的应用