说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 袖结构
1.
Parametric Characteristic Study on Sleeve Pattern Design;
基于参数化特征的衣袖结构技术研究
2.
The reasonable analysis for the structure design of neutral line in raglan sleeve
中性插肩袖袖中线结构设计的合理性分析
3.
Research on the Organization Structure of the Cuff and Hem of Sweater
羊毛衫织物袖口及下摆的组织结构探讨
4.
The Constitutive Principle and the Design Method Discussion of Sleeve Gusset on Connet Body Sleeve
连身袖袖裆构成原理及设计方法探讨
5.
Progressive leaders in the states, moreover, made a concerted campaign to overhaul the existing structure of political institutions.
此外,各州进步领袖还掀起一场协同的运动,以彻底检查现存政治制度的结构。
6.
We cannot stand by and simply wait for a plant to bear fruit.
我们不能袖手旁观等待树木结果。
7.
The country needs a leader who will hold the nation together.
该国需要一个能使全国团结的领袖.
8.
`We must show solidarity with the strikers,' declared the student leaders.
学生领袖声称`我们要申明与罢工工人团结一致.'
9.
a sleeve with a large armhole and tight cuff.
宽袖孔、窄袖口的袖子。
10.
In early 2001, the commission launched the Youth Leadership Training Funding Scheme to sponsor non-governmental organisations in organising leadership training programmes for youth.
二零零一年年初,委员会推出青年领袖培训资助计划,资助非政府机构筹办青年领袖培训活动。
11.
I don't mind knitting jumpers, but I always seem to get the cuffs wrong.
我不在乎编结连衫衣裤的童装,但我似乎总是把袖口结错。
12.
SS7 Structure, Continued
SS7 结构(续)
13.
The nation's leaders say that a two-year scourge of bombings and assassinations may finally be coning to an end.
该国领袖们说:两年来爆炸与暗杀的苦难可能终将结束。
14.
In the end, which was later the same day, Andrew decided he could only do what everyone else was doing-nothing.
最后,当天晚些时候,安德鲁得出结论,他只能象其他人那样-袖手旁观。
15.
Run Ribbon through holes and fasten it off at the wrist with a neat bow
把丝带穿过那几个孔,在袖口上打一个蝴蝶结系紧。
16.
The nation must rally round its chosen leaders to fight our present troubles
全体国民必须团结在自己选出的领袖周围共度目前的难关。
17.
then our nation will rally under the command of a great leader that is if he has the courage to accept the challenge.
然后我们的国家将会团结在一个勇于挑战他的伟大领袖之下
18.
Opposition leaders were wondering about whether she would abide by the election results if they went against her.
反对党领袖怀疑,如果选举结果对她不利的话,她是否会甘拜下风。