1.
English blowing
英式蒸呢法(顺逆向两次蒸呢)
2.
under favorable [difficult] conditions
在顺 [逆] 境中
3.
As the saying goes, @Take the rough with the smooth.
俗云:“逆来顺受。”
4.
He did not turn the other cheek.
他并没有逆来顺受。
5.
He was resigned to everything.
他对一切都逆来顺受。
6.
Nancy watched them take it and smile.
南希看着他们逆来顺受。
7.
Uncle Tomism
(黑人的)逆来顺受主义
8.
Well, I have to grin and bear it.
哎,我只好逆来顺受了。
9.
"Prosperity gains (or makes) friends, and adversity tries them"
顺境交朋友,逆境试真情
10.
He is patient under adversity.
他在困境中逆来顺受。
11.
The teacher called the roll backwards.
老师逆着顺序点名。
12.
Prosperity discovers vices and adversity virtues
顺境显邪恶,逆境见善性
13.
Paper tears more easily with the grain than against it.
纸张顺着纸纹较逆着纸纹容易撕开。
14.
The Reverse and Normal Transformation of Martensite, Seasonal Crack of Brass, Cry of Zinc
马氏体逆变与顺变黄铜季裂与锌“哭”
15.
Tom's always been a bit of a rebel; he hates conforming.
汤姆向来有点叛逆的味道,他憎恨顺从。
16.
She won't object -- she's so meek and mild.
她不会有异议的--她一向是逆来顺受。
17.
He had come to fear them, to bearwith them.
这一切他已害怕了,逆来顺受了。
18.
He had no choice but to sit and take it.
他毫无办法,不得不逆来顺受。