1.
Discussion on the chapter "Tai-hong" of Ho-Kuan-Tzu
《鹖冠子·泰鸿》的政治理念及成篇年代初探
2.
Though death befalls all men alike, it may be weightier than Mount Tai or lighter than a feather.
人总有一死,或轻于鸿毛,或重于泰山。
3.
Though death befalls all men alike, it may be weightier than Mount Taishan or lighter than a feather.
人固有一死, 或重于泰山, 或轻如鸿毛。
4.
The Research on Market Expansion Strategy of Hongtai Powder Metallurgy Co.
鸿泰公司粉末冶金制品市场拓展策略研究
5.
"Though death befalls all men alike, it may be weightier than Mount Tai or lighter than a feather." To die for the people is weightier than Mount Tai. -- Mao Zedong
“人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。”为人民利益而死,就比泰山还重。——毛泽东
6.
Hongtai steel flat plate, Which adopts excellent color-coated plates,are roof and wall materials after being rolled on automatic production line, It owns merits of lightness, strength, bright color, beautiful appearance.
鸿泰钢构面板采用优质的彩色涂层钢板,经自动型生产线辊轧而成的屋面和墙面材料。
7.
” Inheriting the past and ushering in the future,“ Hongtai” will create continuously, march with time, serve the customer with professional design and marketing.
继往开来,“鸿泰”将不断创新,与时代并进,以专业的设计,职业的营销,服务于客户。
8.
BHK's development is not only the combination of individual and enterprise, but also making all share ideality and value.
博鸿泰的发展不仅是个人与企业利益的结合,更是大家能够共享理想和价值。
9.
The ancient Chinese writer Szuma Chien said, "Though death befalls all men alike, it may be weightier than Mount Tai or lighter than a feather."[2]
中国古时候有个文学家叫做司马迁的说过:“人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。”⑵
10.
To die for the people is weightier than Mount Tai, but to work for the fascists and die for the exploiters and oppressors is lighter than a feather.
为人民利益而死,就比泰山还重;替法西斯卖力,替剥削人民和压迫人民的人去死,就比鸿毛还轻。
11.
"What!"he exclaimed.
鸿渐跳起来道:“呀?
12.
"It's none of your concern."
鸿渐道:“不用你管。”
13.
"Why don't you say it?"
鸿渐道:“你何妨说。”
14.
Hung-chien said with a smile, "Don't brag.
鸿渐笑道:“你别吹。
15.
Hung-chien kept his head down and remained silent.
鸿渐还低头不响——
16.
"How ridiculous!" said Hung-chien.
鸿渐道:“岂有此理!
17.
FANG Hong-jian s Besieged Fortress and FANG Hong-jian Besieged in Fortress;
方鸿渐的“围城”与“围城”中的方鸿渐
18.
GE Hong-zhen Painting the Fish --After Reading GE Hong-zhen on Parnting;
葛鸿桢画鱼——读《葛鸿桢意笔画》