1.
The Value of 20 Degrees Peerage in Early Han Dynasty seen from the Two-Year Law--No.4 of the Serial Study on Peerage by Military Merits in Han Dynasty;
从《二年律令》看汉初二十级军功爵的价值——《二年律令》与军功爵制研究之四
2.
Three Problems of Granting Nobility by Military Distinction seen from Two-Year Statute;
从《二年律令》看与军功爵制有关的三个问题——《二年律令》与军功爵制研究之三
3.
A Preliminary Approach to the System of Granting Homestead in the Second Year of Empress Lü of Han Dynasty;
吕后二年赐田宅制度试探——《二年律令》与军功爵制研究之二
4.
He was knighted for his war services.
他因战功而被封为爵士。
5.
The king knighted the soldier for his valor.
国王因那位军人英勇而封他为爵士。
6.
Baron, send for the minister of war.
男爵先生,去叫军政大臣来。
7.
Ennoble a prime minister for distinguished service.
因其杰出的功劳授予总理爵位
8.
Discussion on Bronze Jue Vessel;
爵用平议——兼与《青铜爵的功用、造型及其与商文化的关系》一文商榷
9.
The Duke of Wellington, British soldier of distinction, statesman, was born at Dublin.
英国杰出的军事家、治家威灵顿公爵生于都柏林。
10.
Political positions are: Lord, Baron, Marquis, Viscount, Count, Duke, Great Duke, Arch Duke, Prince.
政治地位有:领主、爵、爵、爵、爵、公爵、爵、子。
11.
For Sir Henry Stewart was certainly successful.
因为亨利·斯图亚特爵士当然是个十分成功的人。
12.
We blocked the enemy successfully.
我们成功地阻击了敌军。
13.
The young officer distinguished himself many times in battle.
这个年青军官屡建战功。
14.
After the Normandy Landing the allied forces won one victory after another.
诺曼底登陆成功后,盟军军威大震。
15.
We applauded the successes of the army and the navy.
我们称赞陆军和海军的成功。
16.
Ah hah, I the mighty De Puce, your nemesis... will soon triumph over your so-called army.
啊哈,我就是强大的跳蚤公爵,你的报应...很快就要击败你所谓的军队。
17.
Her maiden name was De Servières, and her first husband was Colonel the Marquis of Nargonne."
她的娘家姓萨尔维欧,她的前夫是陆军上校奈刚尼男爵。”
18.
A member of certain male orders of knighthood or merit, such as the Legion of Honor in France.
士被授予男性的爵位或者勋位的一成员,如法国的荣誉军团