1.
Chinese poetry in Brunei is part of the world Chinese literature.
文莱华文诗歌是世界华文文学的一部分。
2.
On the Chinese Cultural Connotations of Ho Chi Minh’s Chinese Poems:A Research Topic of Chinese Literature of Southeast Asia
论胡志明华文诗歌的中国文化内涵——东南亚华文文学研究之一
3.
Marginal Colonization and Poetic Presence--Observation of the Contemporariness of Australian Chinese-language Poetry in Diversified Cultures
边缘拓殖与诗意存在——多元文化中澳洲华文诗歌当代性观察
4.
A Multi-perspective Poetic Thinking and Exploration--A Discussion of Storm Last Night by Xi Tong;
海外华文诗歌创作的新结晶——谈西彤的《昨夜风雨》
5.
An Interpretation of the Contemporary Nature of Chinese Poetry in a Diversified Context
多元语境中华文诗歌写作的当代性思考
6.
Recurrence and mergence: a bridge that links up Chinese art and Western art;
回归与融合:联结中西艺术的桥梁——论海外华文诗歌与中国诗学传统
7.
Cosmopolitan,Indigenous and Chinese Traits--Cosmopolitan versus Ethical Traits Conflict in Southeastern Asian Chinese Poetry;
世界性、本土性与中国性——论东南亚华文诗歌的世界性与民族性冲突
8.
He also serves as the poetry editor of "Wenxin Literature Quarterly" and poetry commentator of the E-Literari BBS of the Journal of "American Chinese Literature".
美国《文心》文学季刊诗歌编辑,美国美华文学社《美华论坛》诗歌评论员。
9.
A Study of Irrationality in Wallace Stevens Poetry;
华莱士·史蒂文斯诗歌非理性特征研究
10.
Pictorialism of Wallace Stevens's Poetry
论华莱士·史蒂文斯诗歌中的绘画性
11.
On the Similarities of Wordsworth s and Li Bai s Lyric poetry;
华兹华斯与李白诗歌相似性对比研究(英文)
12.
Wordsworth poems and poetic Theory;
威廉·华兹华斯的早期诗歌及其理论(英文)
13.
Avant-Garde Community and the Individual Talent: The Case of Language Poetry Marjorie Perloff;
先锋派群体与个人才华:以语言派诗歌为例(英文)
14.
The Universe,Life and Poetry: A Review of Zong Baihua s New-Poetry Theory;
宇宙·生命·诗歌——论宗白华的诗歌理论
15.
On Retaining the Original Flavor in Poetry Translation:An Analysis of Two Versions of Daffodils in Terms of Aesthetics;
论诗歌翻译之韵味——从美学角度探讨华滋华斯《水仙》的两种译文
16.
Guide Our People to Inherit and Carry Forward the Chinese Culture --A Review of The Appreciation of Classic Verse of China;
诱导国人继承并弘扬中华文化——《中华古典诗歌吟味》评介
17.
An Analysis of the Classical Image of China in Singaporean Chinese Poet Qiu Shuyuan s Poems;
能将文化开南国 剩有诗情托国风——论新加坡华侨诗人邱菽园诗歌中的“古典中国”
18.
The flower of Provencal love poetry are the Albas (aubades, songs of dawn).
Albas,用德文来说就是破晓歌,是普罗旺斯爱情诗的精华。