说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 利益手段
1.
a means of exerting influence or gaining advantage.
某人实现权利或扩大影响所使用的利益手段
2.
Selection of Benefits Means in State-owned Forestry Enterprise Reform in Heilongjiang Province
黑龙江省国有林业企业改革的利益手段选择
3.
The significations of social transition to employees obtaining housing interests in urban China;
城市单位职工获取住房利益手段差异的社会转型意义
4.
obtain pecuniary advantage by deception
以欺骗手段取得金钱利益
5.
the quality of being adroit in taking unfair advantage.
利用狡猾的手段获得不公平的利益的行为。
6.
Interests imply the existence of means and a consciousness of the distinction between means and ends.
利益意味着手段,还意味着人们意识到目的和手段并不是同种东西。
7.
The morals are not means to pursue the maximized personal material interests.
道德不是追求个人物质利益最大化的手段。
8.
compete (for an advantage or a position).
运用手段,为图谋某个职位或利益而竞争。
9.
Change of Ways That Affect American Government by Interest Groups After WWII;
二战后利益集团影响美国联邦政府手段的转变
10.
Research on the Beneficial Mechanism and Means of Practice of the Mobilization System of the People s Commune;
人民公社动员体制的利益机制和实现手段
11.
Profit Incentive Measures in Public Fire Safety Management;
论公共消防安全管理中的利益诱导手段
12.
That (it might seem) was a resource against rulers whose interests were habitually opposed to those of the people.
(看来)那是对付那些在利益上一贯与人民相对立的统治者的手段。
13.
(i) One party induced conclusion of the contract through fraud or duress, thereby harming the interests of the state;
(一)一方以欺诈、胁迫的手段订立合同,损害国家利益;
14.
As such fraud involves many complicated problems, this paper elaborates on the forms of such swindle, the measures against the fraud and the effect.
利用单证进行欺诈也就日益成为一种主要的海事欺诈手段。
15.
Administration contract is a kind of means that the administrative subject realizes public interest.
行政合同是行政主体借私法领域的合同手段,行公共利益之目的。
16.
In the meantime, Kennedy took precautions to protect American economic interests.
同时,肯尼迪采取了预防手段来保护美国的经济利益。
17.
a trust created by a court (regardless of the intent of the parties) to benefit a party that has been wrongfully deprived of its rights.
用法律手段(不带有当事人意愿)赋予被错误剥夺其权益的当事人以利益的信托。
18.
I understand that any wilful omission/ misrepresentation of information with a view to obtaining pecuniary advantage by deception is an offence and is liable to legal proceedings.
本人知道如蓄意误报或漏报资料,以欺诈手段获得财物/钱利益,均属违法,可能会遭起诉.