1.
Linguistic-Cultural Analysis of Naming of Guilin Real Estates
桂林市楼盘名称命名的语言文化分析
2.
A Research on Standard Strategy and the Usage of Chinese Character in Naming Real Estates;
楼盘名称的语言运用及规范策略研究
3.
The Language and Cultural Factors of the Building Name: Chongqing Case
楼盘名称的语言与文化因素:重庆个案
4.
On the Semantic Studies of Coastal City Building Names in the Northern Area of China;
中国北部沿海城市楼盘名称的语义研究
5.
The senses of equipoise reflects by the names of real estates in Lanzhou and the cultural reasons;
兰州楼盘名称中体现的均衡美及文化解读
6.
An Analysis of the English(or Letter) Names of the on-sale Buildings in Beijing;
北京市英文(字母)楼盘名称的社会语言学分析
7.
The Names of the Residential Buildings and Dwelling Culture in Shenzhen;
论深圳住宅楼盘名称及其所体现的人居文化
8.
A Pragmatic and Cultural Analysis on Naming of Housing Estates of Shiyan
十堰市区楼盘名称的语用分析及文化透视
9.
A Social Pragmatics Analysis of Estate Naming in Mianyang;
绵阳市楼盘命名的语言文化心理分析
10.
Residential property wall hanging search advertising hit" edge ball" to mislead buyers?
小区楼盘围墙挂名店广告打"擦边球"误导买家?
11.
A Relevance-Theoretic Approachto Translation of the Names of Guangzhou Real Estates;
从关联理论的角度看广州地区楼盘的译名
12.
On the Naming of the Residential Buildings and Dwelling Culture;
试论上海楼盘通名的创新及其所蕴含的人居文化
13.
electromagnetic signal box diagram
信号楼电磁式表示盘
14.
We climbed the winding stairs to the tower.
我们爬上通往塔楼的盘旋的楼梯。
15.
The Heart was Startled in the Dream of Red Mansions--Analysing the Book Title "the Dream of Red Mansions" Freshly;
惊破红楼梦里心——《红楼梦》书名新解
16.
Attachment booking deposit paid by the Housing flats as" a mirage"?
付了定金楼盘却被查封预订房成“海市蜃楼”?
17.
Miss sales" small red flag" tactics changed the flavor charged property sales table!
售楼小姐的"小红旗"战术变了味的楼盘销控表!
18.
Management: property management fee is not integrated payment acceptance?
管理:未综合验收楼盘管理费谁来缴?