说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 寒湿
1.
The Clinical Study on Efficacy about Sanhanchushitang Decoction in the Treatment of Acute Chronic Urticaria;
散寒除湿汤治疗慢性荨麻疹寒湿型的临床研究
2.
The Clinical Research of Warming-Invigorating the Kidney and Dispelling Cold, Dredging the Collaterals by Resolving Damp for Treatment of Kidney-Asthenia Cold-Dampness of Ankylosing Spondylitis
温肾散寒、化湿通络法治疗强直性脊柱炎肾虚寒湿证的临床研究
3.
Clinical Observation on the Treatment of Rheumatoid Arthritis with Cold-humid Presciption
寒湿方治疗类风湿性关节炎40例临床观察
4.
Clinical study on efficacy and safety of Han-Shi-Tou-Gu-San in the treatment of rheumatoid arthritis of cold-dampness syndrome
寒湿透骨散治疗寒湿痹阻证类风湿关节炎随机对照多中心临床研究
5.
Quantification of Pathogeny Factors in Wind-cold and Cold-wetness Cold Caused by Exogenous Evils and Multidimentional Correlation Study;
中医外感风寒、寒湿证病因因素量化和多维相关研究
6.
The Clinical Study on Efficacy about Sanhan Xiao Bi Tang Decoction in the Treatment of Cold-Humid Psoriasis Vulgaris;
散寒消疕汤治疗银屑病寻常型(寒湿证)的临床研究
7.
Alpine Wetland Ecosystem Service Valuation and Wetland Protection Countermeasures in Tibet;
西藏高寒湿地生态系统服务功能价值评估及湿地保护对策研究
8.
Clinical Studies and Principle Discussion on Treating Stagnancy of Cold-Dampness in the Meridian and Joints of RA with BiTongLing Infusion;
痹痛灵冲剂治疗类风湿关节炎寒湿阻络证的临床研究和机理探讨
9.
Wen Acupuncture Treatment of Cold Dampness Closed-resistance Rheumatoid Arthritis Clinical Observation;
温针灸治疗寒湿闭阻型类风湿关节炎的临床疗效观察
10.
The Study of the Therapeutic Effect of "Cold Wetness Ⅰ" on RA;
寒湿Ⅰ号方治疗类风湿性关节炎的临床疗效观察
11.
The damp in the air makes me feel cold.
空气潮湿使我觉得寒冷。
12.
"External causes (wind, cold, dryness, wetness, heat and fire)"
外感六淫(风寒暑湿燥火)
13.
unpleasantly cold and damp.
令人不快的寒冷、潮湿。
14.
The weather was very wet and cold
天气又潮湿又寒冷。
15.
The weather continues (to be) cold and wet.
天气持续寒冷、潮湿。
16.
This unguent relieves rheumatism, chills and pains, and is fit for use By rheumatism sufferers.
本药膏除湿散寒,祛风定痛,适合风湿病人使用。
17.
whatever the evenings be--frosty and frore or warm and wet.
不管夜晚如何——严寒霜冻还是温暖潮湿。
18.
The dampness is unpleasant,not to mention the cold.
潮湿就令人不快,更不必说寒冷了。