说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 简体中文版
1.
If there is any inconsistency or ambiguity between these two versions, the Traditional Chinese version shall prevail.
简体中文版本与繁体中文版本有任何抵触或不相符之处,概以繁体中文版本为准。
2.
Under no circumstances should users treat the simplified Chinese character version of the web content as an equivalent of the traditional Chinese character version thereof.
使用者应根据政府公布的繁体中文版本的网站内容,核实简体中文版本的网站内容。
3.
Reliability and validity of simplified Chinese version of the Scoliosis Research Society-22 (SRS-22) questionnaire
简体中文版脊柱侧凸研究会22项问卷量表的信度与效度评价
4.
The Government expressly states that it has not approved or endorsed the simplified Chinese character version of the web content and the Government accepts no responsibility or liability( whatsoever and howsoever caused) for such simplified Chinese character version of the web content.
在不论任何情况下,使用者不可将简体中文版本的网站内容当成为等同于繁体中文版本的网站内容。
5.
When writing in the simplified Chinese character, one should simplify the complex characters in the quoted statements from ancient books.
用简体字写作时,如果要引用繁体字版古籍中的文句,则应把其中有简体字的繁体字简化。
6.
SIMPLIFIED CHINESE EDITION FOR DISTRIBUTION AND SALE IN CHINA( Excluding Taiwan, Hong Kong and Macau) ONLY.
本中文简体字出版物仅限于在中国(湾、港和澳门除外)通和销售。
7.
BRIEFLY INTRODUCING TRASFORMATION OF ISO9001 QUALITY SYSTEM DOCUMENT TO 2000 STANDARD;
简述旧版ISO9001质量体系文件向2000版标准的转换
8.
I am reading an abridged Chinese version of Jane Eyre.
我正在读《简.爱》的节略版中文译本.
9.
Reliability and Validity of the Short Mood and Feelings Questionnaire in Chinese Adolescents
简化情绪量表中文版用于中学生的信度和效度
10.
Evaluation of the Reliability and Validity of Chinese Version of the Mini-International Neuropsychiatric Interview in Patients with Mental Disorders
简明国际神经精神访谈中文版的临床信效度
11.
No comments have been added to this post yet.
这算不算反动言论呢?好有兴趣翻一翻简体版的《往事并不如烟》,内中的行文是否洁身了?
12.
English: Complete neuron cell diagram with Simplified Chinese captions.
中文(简体)?:神经元细胞结构简体中文示意图。
13.
Rewriting:An Experiment in Translating Popular Science Writings-With the Translation of A Briefer History of Time as a Case of Example;
重写:科普文体翻译的一个实验——以《时间简史》(普及版)为例
14.
In Mandarin, there are two present types of writings: Traditional and Simplified Chinese characters.
现今,国语有两种文字:繁体中文及简体中文。
15.
Preliminary Application of the Abbreviated PAD Emotion Scale to Chinese Undergraduates;
中文简化版PAD情绪量表在京大学生中的初步试用
16.
Reliability and Validity of the Chinese Version of the Mood and Anxiety Symptoms Questionnaire for University Students
心境与焦虑症状问卷简式中文版在大学生中的信度、效度研究
17.
MMSE results of 267 elderly persons aged above 80 in Bama;
267例80岁以上老人中文版简易智能状态检查结果分析
18.
Educational Assessment of Autistic and Related Developmentally Disabled Children;
自闭症及相关发育障碍儿童的教育诊断——PEP量表中文修订版简介