说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 附件包块
1.
Clinical analysis of abdominal pain with adnexal masses in 30 children
儿童腹痛伴附件包块30例临床分析
2.
Clinical Analysis Of 126 Perimenopausal And Postmenopausal Women With Adnexal Masses.
围绝经期及绝经后妇女附件包块126例临床分析
3.
CT and MRI Diagnosis and Differential Diagnosis of Complex Adnexal Masses;
盆腔卵巢附件包块的CT、MRI诊断与鉴别诊断
4.
Application of Risk Malignancy Index in Preoperative Diagnosis of Adnexal Masses
恶性危险指数在附件包块术前诊断中的应用
5.
The clinical value of three kinds of tumor markers in patients with adnexal masses
三项肿瘤标记物测定在附件包块中的临床价值
6.
The Study of Laparoscopy in the Management of Adnexal Masses: A Report of 149 Cases.;
腹腔镜在附件包块手术治疗中的总结(附149例报道)
7.
Preoperative Distinguish between the Benign and Malignant Adnexal Mass Using Logistic Model
Logistic回归模型在附件包块良恶性鉴别诊断中的应用
8.
Morphology index used in predicting risk of malignancy of adnexal masses in postmenopausal women
形态指数用于预测绝经后妇女附件包块恶性危险147例临床分析
9.
Clinical Research of the Treatment of the Disease of Cystosarcoma in Pelvic Attachment with Dispersing the Depressed Liver-Energy and Eliminating Stagnation;
疏肝散结法治疗附件区囊性包块的临床研究
10.
Transvaginal Contrast-enhanced Sonography in the Differentiation of Benign from Malignant Adnexal Masses
经阴道增强超声造影鉴别诊断附件区良、恶性包块的临床价值
11.
Taohong Siwu Decoction treatment of chronic inflammatory mass in Annex A Clinical Observation
桃红四物汤加减治疗慢性附件炎性包块疗效观察
12.
modular terminal support software package
模块式终端支援软件包
13.
The seal attached to documents is a piece of wax.
附在文件上的玺印是一块封蜡。
14.
The following documents shall be enclosed in each package of the Contract Equipment:
每件包装箱内,应附有下列文件
15.
"Appendix to Tender"means the contract agreement (if any) referred to in Clause 16."
投标书附件是指附于本合同之后并包括在投标书格式内的附件。
16.
Contained in this tiny chip are more than two hundred components.
这块微小的集成电路块包含200多个组件。
17.
New function modules and seldom used modules are packed as add-on.
新的功能模块和较少使用的模块作为插件打包。
18.
Add properties to attachments to enable "Reply with Changes"
添加附件属性,以启用“答复包含更改”