说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 刮痧
1.
On the Chinese and Western Cultural Differences from Guasha;
都是刮痧惹的祸——从《刮痧》谈中西文化差异
2.
Measles scratching is not suitable for people who have emergent disease and skin disease.
有重大疾病和皮肤病均不宜做刮痧
3.
Migrants Cultural Identities in Multicultural Context: Decoding the Identity Problems in the Film Gua Sha;
电影《刮痧》中的移民文化身份问题
4.
Cultural Clashes and Integration Reflected in the film Guasha Treatment;
从电影《刮痧》看中西文化冲突与融合
5.
Cultural Conflict as Reflected in the Movie Gua Sha;
从电影《刮痧》看中西方文化的碰撞
6.
Observation of Curative Effect of Guasha Treatment on Acute Waist-wrench in 12 Cases;
刮痧治疗急性腰扭伤12例疗效观察
7.
The Study of Cultural Orientation of Conflicts and Reconcilability between Chinese Culture and Western Culture from the Movie Guasha
从《刮痧》看中西文化的冲突与融合趋势
8.
Scraping leaves bright red marks on the patient's skin that will last for several days.
刮痧留在病人皮肤上的红印要过好几天才会消。
9.
The Clinical Curative Effect in Treating Hyperplasia of Mammary Glands of the Type of Stasis of Liver-qi by Scraping Therapy;
刮痧治疗肝郁气滞型乳腺增生病的疗效观察
10.
The Culture Anxiousness and the Cultural Strategy--Reflection After Watching the movie"Scrapes the Skin";
文化焦虑与文化策略——看郑晓龙影片《刮痧
11.
Clash and Integration of Chinese and Western cultures--Review of Chinese Films Through "Guasha;
中西文化的冲突与融合——透过《刮痧》看中国电影
12.
Changes of bilirubin,SOD,IL-1,IL-6 and WBC count before and after Guasha treatment in rats
刮痧前后大鼠胆红素、SOD、IL-1、IL-6、白细胞的变化
13.
Regular use of the quality of the jade period Scrapping plate Qi Huoxue help unclog the meridian and no side-effects.
常期使用玉质刮痧板有助于行气活血、疏通经络而没有副作用。
14.
Operation direction :Take the board with right hand or left hand, with the thumb downwards and four other finger above the board.
操作方法:右手或左手拿,拇指在下,四指在上拿住刮痧板。
15.
Experimental Research on the Mechanism of Scraping Measles and Twelve Cases of Treating Sports Arthropathy Injuries;
刮痧机理及对12例运动性肩袖损伤治疗的实验研究
16.
The Principle That the Similar Substance Is More Likely to Be Dissolved by Each Other in Cross-culture Communication Moral Construction;
跨文化传播伦理建构的“相似相溶”原理——以《刮痧》为例
17.
Cultural myth and identity politics --Rereading the cultural clashes in the Chinese English film Gua Sha;
文化神话与身份政治——重读电影《刮痧》的文化冲突问题
18.
Variation, Conflict and Intercourse --a comparative study of the cultural meaning of Xi Yan and Gua Sha;
变奏·冲突·交融——喜剧片《喜宴》与《刮痧》的文化意义比较