说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 保存时间
1.
{Auto Save Interval should be within 1 .. 120.}
{“自动保存时间间隔”应在1到120之间。}
2.
Relationship between Preservation Time of Lettuce and Its Nitrite Content
生菜保存时间与亚硝酸根含量的关系
3.
With advanced production process stable quality, strong weatherability, long-term storage.
生产工艺高,品质稳定,耐候性强,保存时间长.
4.
Autosave Add-inSaves workbooks automatically at a specified time interval
自动保存一定间隔时间内,自动保存工作簿
5.
Error saving file. There is not enough memory or disk space.
保存文件时出错。内存或磁盘空间不足。
6.
Saves workbooks automatically at a specified time interval.
每隔一定的时间间隔自动保存工作簿。
7.
A timestamp guarantees that the data existed on a certain date
时间戳保证在某个日期数据已存在
8.
Save long running queries to the log file:
将长时间运行的查询保存到日志文件:
9.
Use date and time of document save as default
将保存文档的日期和时间设为默认值
10.
Could not save item. This time is not valid due to daylight savings time.
无法保存项目。由于夏时制,这一时间无效。
11.
Cannot save. Select a time that is not invalid due to daylight savings time.
不能保存。请选择适应夏令时的有效时间。
12.
Cannot save. Select a time that is not invalid due to daylight savings time.\0
不能保存。请选择适应夏令时的有效时间。\0
13.
The narrations have been saved with each slide. Do you want to save the slide timings also?
旁白已经与相应的幻灯片共同保存,需要保存幻灯片的排练时间吗?
14.
The narrations have been saved with each slide. Do you want to save the slide timings as well?
旁白已经保存到每张幻灯片中。是否也保存幻灯片的排练时间?
15.
Pompeii is like a @time capsule@ preserving a frozen moment in history.
庞培古城如同一粒时间胶囊,保存了历史上一段被封存了的瞬间。
16.
Cannot save. Select an end time that occurs after the start time.\0
不能保存。请选择一个在开始时间之后的结束时间。\0
17.
Cannot save. Select an end time that occurs after the start time.
不能保存。请选择一个在开始时间之后的结束时间。
18.
It certainly preserves food longer.
毫无疑问它使食品可以保存更长的时间。