1.
Topics of Scientific and Technical Theses: Requirements and Problems
科技论文题名的写作要求及常见问题
2.
Some Problems in Translating Titles of Sci-Tech Papers from Chinese into English;
科技论文题名英译应注意的几个问题
3.
Translation of Academic Papers Titles Under Guidance of Equivalent Effect Theory;
等效理论关照下的科技论文题名翻译
4.
Points for Attention in the English Translation of Title and References of Science Thesis;
科技论文题名和参考文献英译应注意的问题
5.
On translation of titles for sci-tech papers;
科技论文题名英译的原则、方法及若干问题
6.
Standard Expression for English Titles of Scientific Papers;
科技论文写作中英文题名的规范表达
7.
THE SOLUTIONS TO THE PROBLEMS OF SIGNATURE IN ACADEMIC DISSERTATION
科技论文署名存在的问题及应对策略
8.
The Title,Abstract, Keywords and Reference Documents of Science and Technology Article;
科技论文的题名、摘要、关键词及参考文献
9.
Translation and writing of English title and key words of scientificand technological thesis;
科技学术论文英文题名与关键词等的译写
10.
Measures against the Problem of "Nominal Authors" in Scientific Thesis;
科技论文中“挂名作者”引发的问题及预防措施
11.
Talk about a Choice of a Toric for a Scientific Research from Characteristics of a Scientific and Technical Treatise;
从科技论文的特点看科技论文的选题
12.
Stylistic Functions of Norminalization in English Scientific Papers;
名词化在英语科技论文中的文体功能
13.
Affiliations of Authors in Academic Papers of Sci-tech Periodicals:Problems and Suggestions
科技期刊学术论文中作者单位名称著录存在问题及建议
14.
Problems of citation forms of English journal titles in bibliographic references of Chinese sci-tech journals
科技期刊文后参考文献英文刊名著录问题
15.
Hunan Institute of Humanities, Science and Technology;
论“湖南人文科技学院”命名的现代性
16.
An Economical Form of Writing in Sci tech German--“Noun Form”;
论科技德语的一种经济性文体——名词体
17.
Manifestations of dishonorable signature on scientific papers and its countermeasures
科技论文不端署名的表现及防范对策
18.
Omissions in English explanations in scientific papers;
科技论文英文注释语句中的省略问题