1.
The Thinking on the Common Responsibility of the Party and Administration in Universities;
高校院(系)党政共同负责制的思考
2.
On the Implementation of the Party and Administration Co-responsibility System in Colleges(Departments);
对高校院(系)实行党政共同负责制的认识和思考
3.
On the Common Responsibility System of the Party and Administration in Universities;
关于高校院(系)党政共同负责制的几点思考
4.
Reflections on the System of Responsibility Assumed by Both the Party and the Administration in Colleges/Faculties;
关于高校院(系)实行党政共同负责制的思考
5.
Discussion of the Standardization of Party and Administration Sharing Responsibility System in Higher Education;
略论高校院(系)党政共同负责制的规范化
6.
Recognitions of the co-responsibility policy of the party and administration in colleges/faculties
对高校院系党政共同负责制的几点认识
7.
Research on the System of Responsibility Assumed by Both the Party and the Administration in Colleges
高校院(系)党政共同负责制实施途径探讨
8.
A Preliminary Study of the Departmental Co-responsibility Leadership System of Party and Administration in Institutions of Higher Learning;
高校院(系)党政领导共同负责制初探
9.
Joint Leadership of the Party and Government :Inevitable Choice of Leadership System in School(Departments)in Institutions of Higher Learning;
党政共同负责:高校院(系)领导体制的必然选择
10.
Improve College (Department) Management by Shared Work and Separate Responsibilities between the Party and Administration;
党政共管、分工负责、共同搞好院(系)工作
11.
Adhering to the System of Joint Responsibility,Giving Full Play to the General Prarty of College and Department;
坚持共同负责制 发挥院系党总支的作用
12.
An official of the Communist Party in charge of political indoctrination.
政委共产党官员,负责政治教导
13.
The principal leaders of the democratic parties participating in the management of state affairs and representatives of people without party affiliations are invited to democratic consultations on major principles and policies to be put forth by the central committee of the CPC
中共中央在提出重大方针政策之前,邀请各参政党主要负责人和无党派人士共同进行民主协商
14.
The principal leaders of the democratic parties and representatives of people without party affiliations are invited to democratic consultations on major principles and policies to be put forth by the central committee of the CPC
中共中央在提出重大方针政策之前,邀请各民主党派主要负责人和无党派人士共同进行民主协商
15.
We jointly took charge of the experimental furnace.
我们共同负责试验炉。
16.
) For better or worse, Republicans must take responsibility for what the federal government has achieved during this period.
)论好坏,共和党必须为这一时期联邦政府所做的事情负责。
17.
I'm proud that he votes against every reckless Republican tax cut.
我为他投票反对任何不负责任的 共和党减税政策而自豪.
18.
The Communist Party is ready to participate in such a government, that is, to undertake administrative responsibilities in the government directly and officially and play an active part in it.
共产党准备参加这样的政府,即直接公开担负政府的行政责任,并在其中起积极作用。