1.
Application of the Interpretive Theory to Dramatic Dialogue Translation;
释意派理论在戏剧对话翻译中的应用
2.
Study of Strategies for Press Conference Interpreting from the Perspective of Interpretive Theory;
释意派理论观照下的记者招待会翻译策略
3.
Application of the Sense-Based Theory to Interpreting Activities
论释意学派理论在口译活动中的应用
4.
The Formation of the Tong City Parties and the Explain of the Ancient Literary Style Theory Meaning;
桐城文派的形成及其古文理论意义之阐释
5.
The Applicability of the Interpretive Theory in Translation of Business Contracts;
释意派翻译理论在商务合同翻译中的适用性
6.
Positive Effect of Cultural Perspective to “Théorie du Sens” of Interpreting Research;
文化视角对释意派口译理论的积极作用
7.
On Interpretive Theory and Curriculum Design for Interpretation Students
释意学派翻译理论与口译专业课程设置
8.
A Comparative Study of the Translation Theory of Yan Fu and the Interpretive Translation Theory of Lederer;
严复翻译理论与勒代雷释意学派翻译理论的比较研究
9.
The Interpretive Theory of Translation in the Context of Modern Interpreting Studies;
当代国际口译研究视域下的巴黎释意学派口译理论
10.
The Definition of Mental Health by the Social-Cultural-Historical School s Action Theory;
心理健康:维列鲁学派活动理论的诠释
11.
The School of Discussion in Ancient Chinese History: The Motives and Theoretical Value in Its Comparative Study of the Book of Songs and the Folk Songs;
论古史辨派以歌谣释《诗经》的动因和诗学意义
12.
On the Influence of "Yi Yi Ni Zhi" on the Hermeneutics of Ci Theory of Changzhou Ci School
论以意逆志对常州词派词学阐释学的影响
13.
Theory of Idea Expressing:a Theory Overthrowing Representative Theory Ⅲ
意派论:一个颠覆再现的理论(三)
14.
Theory of Idea Expressing: a Theory Over-throwing Representative Theory Ⅱ
意派论:一个颠覆再现的理论(二)
15.
Press Conference Interpreting and Interpretative Theory;
记者招待会的口译和释意理论——兼谈释意训练
16.
The Explanatory Power of German Functionalist Translation Theory to Literary Translation Criticism;
德国功能派翻译理论对文学翻译批评的解释力
17.
The bound of the system of assigning accountants :an explanation from firm theory;
会计委派制的界限——来自企业理论的解释
18.
The Literature of Western Modern School and the Ancient Chinese Subjective Imagism;
西方现代派文学与中国古代意象理论