1.
The Applications of Traffic Violation Scoring System in Anti-violation of Regulations in Power Generation Enterprises
交通违章记分方法在发电企业反违章工作中的应用
2.
The dean severely censured the students for breaking rules.
教务长严厉批评学生违反规章制度。
3.
The police called him to account for violation of the rules
警察因他违反规章而处罚他。
4.
He was read out of the club for violation of club rules.
他因违反俱乐部规章而被开除。
5.
The invasion of Iraq was in violation of the U. N. Charter.
对伊拉克的入侵违反了联合国宪章。
6.
Bill was read out of the club for violation of club rules.
比尔因违反俱乐部的规章制度而被开除。
7.
Mr. Xing and Ms. Gu' s actions violated company regulations.
邢先生和顾女士的行为违反了公司规章。
8.
The tribunal 's term of reference does not cover traffic offence .
法庭的授权调查事项不包括违反交通规章罪。
9.
Reflection on Integrating Rate of Compulsory Insurance Against Traffic Accidents with Traffic Violation;
反思交强险费率与交通违章挂钩——问题出在哪里?
10.
Have your or any of your partners even been charged with violating anti-money laundering laws and regulations?
您或您任何的合伙人是否曾经违反反洗钱法律和规章。
11.
The stationmaster was adamant: rules could not be broken.
站长不为所动。铁路上的规章制度任何人不得违反。
12.
negatively reflect? upon the goodwill or reputation of UPS and You shall take no action which might cause UPS to be in breach of any laws, rulings or regulations applicable to UPS.
且不应实施任何可使UPS违反适用法律、判决或规章的行为。
13.
Most Americans never have any contact with the police except for traffic violations.
多数美国人除了违反交通规章制度外从未和警察打过交道。
14.
Somehow, I convinced myself, I had violated the code and thus would have to submit to punishment.
不知怎么的,我使自己相信我违反了章程,应该心悦诚服地接受处分。
15.
In cases where the resolutions of board of directors violate laws or regulations or a listed company's articles of association and cause losses to the listed company
董事会决议违反法律、法规和公司章程的规定,致使公司遭受损失的
16.
For employers who have violated the provisions of laws and regulations in formulating their own rules and regulations,
用人单位制定的劳动规章制度违反法律、法规规定的,
17.
Such insurance shall not cover the liabilities arising in connection with director's violation of laws, regulations or the company's articles of association.
但董事因违反法律法规和公司章程规定而导致的责任除外。
18.
Comrades at the higher levels should not imperiously order about those at lower levels, and they certainly must not make them do anything in violation of the Party Constitution or the country's laws.
上级对下级不能颐指气使,尤其不能让下级办违反党章国法的事情;