说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 社团宗旨
1.
"Anti-Japan and Reclaim Taiwan":A Study of the Goals of Shuzhuang Poetry Society
“抗日复台”:菽庄吟社社团宗旨探赜
2.
A new group says its goal is to recapture kindness within societies.
一个新成立的社会团体声称自己的宗旨是在社会上重新树立真善美的形象。
3.
Article 17: Social bodies engaged in public welfare should use the donated assets they have received to subsidize activities and undertakings that are in keeping with their aims.
第十七条公益性社会团体应当将受赠财产用于资助符合其宗旨的活动和事业。
4.
The mission of the school is to nurture talents and human resources for society.
学校宗旨是为社会培养有用人才
5.
This charity aims to help people to help themselves.
这一慈善团体的宗旨是帮助人们实行自助.
6.
China now has 2,000 religious social organizations and 48 religious schools and colleges.
宗教社会团体有2000多个,宗教院校48所。
7.
He feels that the chain store is rendering a real service to humanity.
他觉得他的公司,已做到服务社会的宗旨。
8.
Build New Rural Area of Socialism Macroscopic View Purpose and Microcosmic Countermeasure;
建设社会主义新农村的宏观宗旨与微观对策
9.
The Objective of Running Local Universities Is Serving Regional Economies and Social Development;
服务区域经济和社会发展是地方大学办学宗旨
10.
We have decided to continue adopting a favourable dividend policy to enable shareholders to share the success.
继续落实集团以往积极派发股息的宗旨,使股东们共同分享成果。
11.
Consumer protection groups shall set the protection of consumer interests and the promotion of consumer education as their primary purposes.
消费者保护团体应以保护消费者权益、推行消费者教育为宗旨。
12.
The tenet of company"s business is “quality comes first, honesty, solidarity, innovation comes next”.
公司经营宗旨为“质量为本、诚信为人、团结拼搏、求实创新”。
13.
the members of a religious community living together.
居住在一起的信奉宗教的社团的成员。
14.
Social Capital:the Key to American Religious Groups Growth;
社会资本:美国宗教团体兴盛的根本
15.
"The lawful property of social organizations, including religious organizations, shall be protected by law."
社会团体包括宗教团体的合法财产受法律保护。
16.
It carries out the service purpose that" quality is prime, trademark is uppermost, tation is first. Sincerely serve for friends throughout the world.
公司宗旨:“质量第一、誉第一、客第一“,创名牌,热忱为社会各界服务。
17.
It is always our travel service's aim to take roots in China and serve the world as a whole with efficiency and high prestige.
立足中国,服务世界,讲究效益,信誉第一,是本旅行社的一贯宗旨。
18.
Social Development in Different Stages and the Party s Basic Aim;
社会的阶段性发展与党的根本宗旨——兼论“三个代表”思想的历史意义