说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 大清律讲义
1.
Law-learning Education in the setting of Legal Modernization:on the View of "Teaching Materails of Qing's Laws"
近代化背景下的律学教育——以《大清律讲义》为视角
2.
An Introduction to the Translation of the Teaching Materials of Western Universities by Jesuit Missionaries at the Turn of the Ming and Qing Dynasties;
明清之际耶稣会士与西方大学讲义的译介
3.
In the 1950s Party members and the people as a whole had lofty ideals, were disciplined and committed to serving the people, and they loved the Party, the country and socialism.
五十年代,广大党员和人民讲理想,讲纪律,讲为人民服务,爱党,爱国家,爱社会主义,
4.
The report to be delivered at the Thirteenth National Party Congress should elaborate the theory of socialism and make it clear that our reform is socialist.
十三大报告要在理论上阐述什么是社会主义,讲清楚我们的改革是不是社会主义。
5.
This will help drive home the meaning of the new words.
这有助于把这些生词的意义讲清楚。
6.
A witness in court is obligated to tell the truth.
证人在法庭上有义务讲清事实真象。
7.
Eispel Misunderstanding,Teach the Nature of Socllism Well;
清除理解误区 讲好社会主义本质论
8.
Political attitude should also be taken into account, but it must be made clear that a good political attitude should find expression mainly in a good performance in socialist labour and a greater contribution to society.
政治态度也要看,但要讲清楚,政治态度好主要应该表现在为社会主义劳动得好,做出的贡献大。
9.
We believe that the masses of the people support socialism, conscientiously observe discipline and are reasonable, and will certainly not take part in disturbances without cause.
我们相信,我国广大的人民群众是拥护社会主义的,他们很守纪律,很讲道理,决不无故闹事。
10.
"and they gave out the words of the book the law of God, clearly, and gave the sense of it, so that their minds were able to take it in."
他们清清楚楚地念神的律法书,讲明意思,使百姓明白所念的。
11.
But now little attention is paid to unity and discipline. The least we can say is that the Three Main Rules of Discipline and the Eight Points for Attention are not so respected as in the past.
现在,不讲团结,不讲纪律,三大纪律八项注意至少有某种程度的丧失。
12.
perhaps I should make it clear from the start it is,
呃大概我应该从头讲清楚,
13.
Please speak louder,I cannot catch what you have said.
请大点声讲,我听不清楚你说些什么。
14.
Sorry, can you speak a little louder? It 's not clear .
对不起,请大点儿声讲。 听不清楚。
15.
When people discuss reform of the political structure, they always talk about democratization, but they are not clear about what that means.
一般讲政治体制改革都讲民主化,但民主化的含义不十分清楚。
16.
Comrade Mao Zedong has made this quite clear in his speech at this conference.
毛泽东同志在大会上的讲话中,已经把这个问题讲得很清楚了。
17.
We couldn' t hear the speaker at the back of the hall because her voice doesn' t carry very well.
我们在大厅后面听不清演讲人讲话,因为她的声音传得不太远。
18.
Today is a great day for Susan.
今天对苏姗来讲是个意义重大的日子。