说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 盛唐气象
1.
The Prosperous Tang, Its Flourishing Scenery and Aesthetic Thought;
盛唐、“盛唐气象”与盛唐美学思想
2.
The Presage of the Poem Style to the Middle Stage of Tang Danasty in the Prosperous Sage of Tang Dynasty--The Transition Meaning of Ii Qi s Poem.;
盛唐气象里的中唐先声——李颀诗歌的转型意义
3.
Zhang Jiuling Poetry and Glorious Age of Tang Poetry Meteorology--On Zhang Jiuling s Influence on Tang Poets;
张九龄诗歌与盛唐气象——论张九龄诗歌对盛唐一代诗人的影响
4.
Reviewing the Tragedy of Li Bai;
李白之悲的再审视——兼对“盛唐气象”的再理解
5.
On the Style of Medium Tang and Tang of Night of Lin Geng s Verse of the 30 s--Compare with "the Prosperous Tang s Style" of the Lin Geng s Verse Theories Mutually at the Same Time;
论30年代林庚诗作的中晚唐风调——兼与林庚诗论的“盛唐气象”比较
6.
The Origin and Evolution of the Glorious Tang Phenomenon;
盛唐气象的渊源及其展开——从社会思潮看唐诗特质
7.
On the Conflict between the Political Factions of Administration and Literature during the Period of Emperor Tangxuanzong;
评唐玄宗朝“吏治与文学之争”——兼论盛唐气象的形成及其历史意蕴
8.
A Turning Point from the Essence of JianAn Literature to General Atmosphere in Prime-Tang Dynasty--On Spreading and Acceptance of JianAn Literature by Chen Zi ang;
从建安风骨到盛唐气象的重要拐点——论陈子昂对建安文学的传播接受
9.
The Leisure and Carefree Atmosphere and Poets Villa Writing Environment during the Flourishing Period of Tang Dynasty;
盛唐休闲风气与诗人的别业创作生态
10.
Expressiveness and a True Portrayal of Life--On the Images of the Scholars Expressed in Their Poems of Correspondence in the Tang Dynasty;
传神写照——论盛唐寄赠酬答诗中的士人形象
11.
MENG Hao-ran, a Hermit, and the Special "Feature" Reflected in his Poems
盛世之隐与孟浩然诗的独特“气象”
12.
This phenomenon, the concubinage, appeared first in the Wei and Jin dynasties, became the rage in the Sui and Tang dynasties, and acquired legitimacy after the Song Dynasty.
这种现象产生于魏晋,盛行于隋唐,两宋以后变成公开合法。
13.
The Highest Romantic Art Achievement in Tang Dynasty--Analysis of the Identical Phenomenon of Correlationof Poem and Calligraphy of Li Bai and Zhang Xu;
盛唐浪漫豪放的艺术高峰——论李白、张旭的诗歌与书法共生现象
14.
B: Tang is a dynasty in Chinese history during which time China was unprecedentedly strong, so the Chinese sometimes regard tang as a sign of prosperity.
唐朝是中国历史上一个史无前例的强盛朝代,所以中国人有时候把唐看作是繁荣的象征。
15.
The vigour, emotion and soul of Tang poetry are all exerted vividly between lines of Li Bai's Yuefu song poem and Jueju poems.
盛唐诗歌的气来、来、来,在李白的乐府歌行和绝句中发挥得淋漓尽致。
16.
The Cloud and Rain in the Void Mountains of Tang Dynasty Poems;
唐诗“空山”环境中气象因子的思辩表达——以“云”“雨”物象组合为考察对象
17.
Striving for Vividness and Perfection,and Combining the Form with the Spirit:A Brief Analysis of the New Spirit and New Scene of Decorative Patterns during the Tang Dynasty;
形真而圆 神和而全——浅析唐代纹样新精神、新气象
18.
Meteorological conditions at Lanong Glacier in Nyainqentanglha Range
念青唐古拉山拉弄冰川气象要素变化特征