1.
On Expansion and Features of Word-Formation Between English and Chinese New Words;
英汉新词语的产生途径与构词特点研究
2.
An Examination of Translations of Chinese Neologisms in Two Dictionaries;
《汉英双语现代汉语词典》和《新华新词语词典》部分新词译文商榷
3.
The Influence of Modern English New Word on Chinese Vocabulary System;
现代英语新词对汉语词汇系统的影响
4.
The Study on the Modern English Loanwords in the Chinese Context;
新时期汉语语境下的英语外来词研究
5.
The Common Characters of Chinese and English in formation of New Words
从新词语的构成看英语、汉语的共性
6.
On Translating Chinese Neologisms of State Affairs and Politics into English;
论汉语时政新词语英译的难点和原则
7.
A Brief Analysis of English Cyber-Neologism and Its Influence on Chinese Language
网络英语新词分析及其对汉语的影响
8.
Patterns of Translating New Chinese Phrases into English--A Case Study of the 2006 Edition of New Chinese Phrases in English
汉语新词语英译基本转换型式研究——以《最新汉英特色词汇》为例
9.
A Contrastive Study of English and Chinese Lexicalization in the Light of the New English Compounds
英汉词化过程对比研究——从英语复合新词谈起
10.
Coverage and Translation of New Words in Chinese in A New Century Chinese-English Dictionary
新词·新义·新译·新意——评《新世纪汉英大词典》中新词语的收录与翻译
11.
English Abbreviations in Chinese Context in the New Period;
新时期汉语语境中的英语缩略词语论略
12.
English Translation of Chinese Political Neologisms after the Reform and Opening-up;
改革开放以来汉语政治新词英译研究
13.
The Economic Penetration in Language in A Perspective of English and Chinese Neologism;
从英汉新词看语言中的经济渗透现象
14.
A Study of Some Translated Proverbs in New Age Chinese-English Dictionary
《新时代汉英大词典》谚语部分译文商榷
15.
On the English Translation of Chinese Neologisms: A Cross-cultural Perspective;
从跨文化的角度探讨汉语新词新语的英译
16.
A Study of Cultural Connotations of Chinese Neologisms and their Principles for C-E Translation;
汉语新词新语的文化透视及其英译原则研究
17.
A Review of A New Century Chinese-English Dictionary;
坚持科学的语言观 打造汉英词典的精品——《新世纪汉英大词典》简评
18.
A Review on the New English-Chinese Dictionary from the Perspective of Bilingual Dictionary Compilation;
从双语词典的编纂原则看《新英汉词典》的修订