说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 仲裁与调解相结合
1.
On Rationality of Med-Arb Institution
仲裁与调解相结合纠纷解决制度之正当性探析
2.
Rules of Conciliation and Arbitration of the International Chamber of Commerce
国际商会仲裁庭调解与仲裁规则
3.
One of salient features of the China's arbitration system is combining arbitration with conciliation.
将仲裁和调解结合是我国仲裁制度的一个显著的特点。
4.
The System of Same-Neutral Med-Arb: Challenge and Breakthrough
相同中立者仲裁中的调解制度:挑战与突破
5.
Workers Right of Lawsuit and Working Arbitration Law;
《劳动争议调解仲裁法》与劳动者的“诉权”
6.
Gb the advisory conciliation and arbitration service
顾问调解仲裁服务局
7.
Measurement Mediation and Arbitrative Examination and Determination
计量调解和仲裁检定
8.
Actio arbitraria
调解之诉,仲裁之诉,
9.
Views on the relations between arbitration and conciliation in China are different from those in other countries.
我国对仲裁与调解关系的看法与其它国家不同。
10.
If the parties become reconciled or the case is settled through conciliation by the arbitration tribunal, the parties may make an agreement of the proportion of the arbitration expenses to be borne by each party.
当事人自行和解或者经仲裁庭调解结案的,当事人可以协商确定各自承担的仲裁费用的比例。
11.
On the Relation between the Arbitration System and Court Trail System and Labor Inspection
论《劳动争议调解仲裁法》构建的裁审体制及与劳动监察的关系
12.
If the parties apply for conciliation voluntarily, the arbitration tribunal shall conciliate.
当事人自愿调解的,仲裁庭应当调解。
13.
Where the parties do not wish to, or are unable to, resolve such dispute through settlement or mediation, the dispute may be submitted to the relevant arbitration institution for arbitration in accordance with the arbitration agreement between the parties
当事人不愿和解、调解或者和解、调解不成的,可以根据仲裁协议向仲裁机构申请仲裁。
14.
A person appointed to settle a dispute that mediators have been unable to resolve; an arbitrator.
仲裁人当调解人无法解决时被指定解决争议的人;仲裁人
15.
Article52 A conciliation statement shall set forth the arbitration claims and the results of the agreement between the parties.
第五十二条调解书应当写明仲裁请求和当事人协议的结果。
16.
The Comparison and Research of 《UNCITRAL》with 《Arbitration Law of P.R.C》;
联合国仲裁示范法与中国仲裁法比较研究
17.
The validity of an arbitration clause or an arbitration agreement shall not be affected by any modification, rescission, termination, expiry, invalidity, or non-existence of the contract.
合同的变更、解除、终止、失效或无效以及存在与否,均不影响仲裁条款或仲裁协议的效力。
18.
The principle of mediation shall apply to the procedures of arbitration and lawsuit.
调解原则适用于仲裁和诉讼程序。