1.
Interpretation of the "Han-Tu Boundary Stele":From the Angle of Legal Culture
“汉土疆界碑”铭文解读——以法律文化的视角
2.
The border or boundary of a country or an area of land;a frontier.
边疆一个国家或一片土地的边界或边境;边疆
3.
Land located on or near a frontier.
边疆,边境位于或靠近边界的土地
4.
A Proof of the Religious System for Islam in China: Analysis of the Tombstone and Epitaph for Ma Zaitian;
新疆喀什宗室成员碑文及考证——对马在田墓碑及碑文的分析
5.
"Stele (or stela): Standing stone tablet used in the ancient world primarily as a grave marker But also for dedication, commemoration, and demarcation."
石碑:古代主要用作墓碑的直竖的石板,也用作纪念碑或界碑。
6.
Johnson was called into conclude a treaty regarding land boundaries.
约翰逊被找来签订一项与土地疆界有关的条约。
7.
According to the folk tale, this is because not far to the east is the territory of the Kingdom of Wu. Since Zhang Fei has fought all his life in the service of Shuhan, how can he allow himself to be in the land of the enemy?
原来,再向东去,就到了东吴的疆界,他一生匡扶汉室,怎肯到“敌国”去呢?
8.
Notes to Allusions in “Cuan-Bao-Zi Tablet Inscription”--An Argument about the Tendency Towards Convergence between “Lei” and “Tablet” Literary Forms from 2nd Century to 5th Century in China;
《爨宝子碑铭》用典笺证——兼议汉晋文体的诔碑合流
9.
A study on two Major Styles of Stone Engraving: Hard and Soft --from "The Stone Tablet of Cao Quan" in Dong Han Dynasty;
从《曹全碑》看东汉碑隶石刻刚柔两大风格体系
10.
On Innovation of Han Yu's Stele Script in Terms of the Style Evolution of Han and Tang Dynasty
从汉唐碑志的文体演变看韩愈碑志的正与变
11.
Tang Dynasty Surpassed Six Dynasty of Han and Wei in Epitaph Style
试论唐代碑志对汉魏六朝碑志的发展与超越
12.
In order to develop their borders,the monarchs of Qin and Han Dynasties often resort to arms to external countries.
秦汉大一统王朝,为开疆拓土,经常大规模、频繁地对外用兵。
13.
The Diversity of Western Regions Cultures in Tang Dynasty-A Study Based on the Textiles in XinJiang;
从新疆出土纺织物看汉唐时期西域文化的多样性
14.
The identification of wool textiles from Zagunluke and Shanpula tombs(from Western Zhou to Eastern Han)in Xinjiang;
新疆扎滚鲁克、山普拉墓群出土(西周至东汉)毛织品的鉴定
15.
A Brief Introduction to the Characteristics and Grammars of the Chinese Dialect in Huocheng Xinjiang;
简论新疆霍城县特色汉语土语的形成及其语法特点
16.
After the establishment of a frontier command headquarters (duhufu) in the Western Region by the Han Dynasty in 60 B.C., Xinjiang became a part of Chinese territory.
文章指出,从公元前60年汉朝设置西域都护府起,新疆就是中国疆土的一部分。
17.
The country's boundaries were changed to take in a piece of land beyond the river.
这个国家的疆界改变了,包括了对河岸的一些土地。
18.
The country's boundaries were changed to take in a piece of land beyond the mountain.
这个国家的疆界改变了,将山那边的一块土地兼并进来了。