1.
The Character of Native Land Emotion from the Original Images in the Wang Dingjun s Prose;
从“原乡”形象看王鼎钧散文家园情怀的特质
2.
On the Nostalgic Complex and Patriotic Sentiment in Wang Dingjun's Prose--A Case Study of The Whirlpool of the Left Atrium
王鼎钧的乡愁情结与爱国情怀——以《左心房漩涡》为探究中心
3.
The Marquis de Montcalm was at that time a celebrated royalist.
安静山侯爵是当时一个大名鼎鼎的保王党。
4.
"On the left-hand table were a tripod, spoons, chopsticks and an incense container."
左边几上文王鼎匙箸香盒
5.
Truth- Did anyone ever see Babe Ruth at bat?
有人曾看见过贝贝·思(名鼎鼎的美国棒球大王贝贝·思——译者注)击球吗?
6.
Even great scholars like Wang Xianqian and Liang Qichao could not stop the de bate.
甚至像王先谦、梁启超这样鼎鼎大名的学者都无法把这场论战喝止。
7.
Noe,R.A.,Hollenbeck,J.R.,Gerhart,B.& Wright,P.M.,2004, "Fundamentals of human resource management,McGraw-Hill company,New York.
李英忠,曹国雄,黄同圳,张火灿及王秉钧,2002,人力资源管理,台北:华泰.
8.
Tang, LJ; Jia, CZ; Jin, ZJ; Chen, SP; Pi, XJ; Xie, HW.
汤良杰,金之钧,贾承造,皮学军,陈书平,谢会文,王子煜。
9.
When the dynasty was at the height of power and splendour,“ Emperor of all over the world” conquered those tribes in remote areas.
阿卡德王朝的鼎盛时期:“世界四方之王”钠拉辛姆征服远方部落。
10.
The words “if the king said”in the table of Lai tripod cauldron refer that the ministerial dukes reigned in the name of King Li.
?鼎铭文中的“王若曰”是执政诸侯以厉王的名议在行政。
11.
The number of dings owned by the rulers reflected their social position, and the vessels' weight symbolized the breadth of the owners' power.
鼎的多少,反映了地位的高低,鼎的轻重,标志权力的大小,甚至王权的兴衰。
12.
according to archeologists, the King of the Shang Dynasty asked for the Simuwu Rectangle Ding to be made to commemorate his mother.
考古学家认为,这只鼎是商王为祭祀他母亲而制,所以取名司母戊大方鼎。
13.
While the word“ happiness” contains rich cultural connotation, it is a unique Chinese ideology, like Confucianism deeply rooted in the hearts of Chinese people.
从古代的商周开始,以青铜铸就的鼎,就成为了王公贵族富贵的象征。
14.
The Zhou dynasty had its capital at Hao, near the city of Xi'an, or Chang'an, as it was known in its heyday in the imperial period.
周的首都在镐,位于西安附近,在王朝的鼎盛时期称为长安。
15.
Buddhist Converting to Confucianism--Da jun Qu in Transforming of Dynasties and Ideas;
僧服儒心 ,以儒为本——记王朝鼎革与学术转型中的屈大均
16.
RUNNING like the wind, roaring like thunder, tigers have long been respected as a king of the animal world.
奔跑如风驰电掣,咆哮如雷霆万钧,它们就是一直被奉为“百兽之王”的老虎。
17.
shape(pottery)on a potter's wheel
(在陶钧上) 制(陶坯)
18.
At its height, the Khmer Empire covered fully one half of Southeast Asia, encompassing what is today Cambodia, Laos, Thailand and parts of Myanmar.
在最鼎盛时期,高棉王国覆盖了半个东南亚,包括了今天的柬埔寨、挝、国和缅甸的大部分地区。