1.
Historical conditions and realistic significance of XIA Yan's film adaptation theory
夏衍电影改编理论的历史境遇与现实意义
2.
Good Will Hunting, Wuthering Heights, Joy Luck Club, and Frankenstein are among the list.
安排世界名著改编电影的观赏与讨论。
3.
On the Success and Failure of the Adaptation of "Lust·Caution" and "The Song of the Unending Sorrow";
试论电影《色·戒》《长恨歌》改编的成与败
4.
A Review of the Theory and Practice of the Adaptation of Modern Chinese Literary Masterpieces into Films since 1980s;
从小说到电影——1980年代以来现代文学名著电影改编的理论与实践及其反思
5.
The critics sniffed at the adaptation of the novel to film.
评论家们对于把小说改编成电影不屑一顾
6.
The novel was adapted for the screen.
这本小说被改编成电影。
7.
adaptations for the screen
为拍电影而改编的作品
8.
The adaptation of a story to film is done by a screenwriter or several writers.
电影的故事改编由电影剧作家完成。
9.
Interpreting the Classical Texts--On the Movie Adaptation of Shakespeare s Hamlet;
经典文本的现代演绎——论莎剧《哈姆雷特》的电影改编
10.
Her novels have been adapted many times for television and for film.
她的小说多次被改编成电视和电影。
11.
Genre、Stories、Image: Three Characteristics of Filmed Novels;
体裁、故事、影像化:小说的电影改编三题
12.
The Cultural Conflict and the Ideal Re-portrayal of Moral Figures;
道德形象的文化冲突与理想重塑——兼论刘备等形象的电视剧改编
13.
The Analysis of the Resemblance and Difference on the Narrative Structure between the same Cource material Novel and Movie --Also on the Basic Principles of Scenario Rearrangement;
试析同一素材小说与电影叙事结构的差异与相通——兼论电影剧本改编的基础问题
14.
The Image Narrative in Cao Yu’s Dramatic Works
曹禺剧作的影像叙事——论《雷雨》、《日出》、《原野》等电影改编兼论经典的再生产
15.
Genre、Stories、Image:Three Characteristics of Filmed Novels--Samples of SuTong's Works
体裁、故事、影像化:小说的电影改编三题——以苏童的改编作品为中心
16.
Chinese Film Adaption under Film Industrialization from 1990 Till Now;
90年代以来中国电影产业化中的电影改编分析
17.
The movie was derived from a novel
这部电影由小说改编而成。
18.
The movie was adapted from a novel.
这电影是由一部小说改编的。