说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 税法条款
1.
A Brief Analysis on Applicability of Tax Law Terms for General Contracting Business in Engineering Design
浅析工程设计业总承包业务税法条款的适用性
2.
Some Comments on General Anti-Avoidance Provisions in the Enterprise Income Tax Law of the People s Republic of China;
《企业所得税法》一般反避税条款评析
3.
Study on the Legitimacy of Section 337 of the Tariff Act of the US;
美国关税法337条款合法性问题研究
4.
The United States Section 337 of the Tariff Act and the Corresponding Strategy of China;
美国关税法“337条款”及我国的应对策略
5.
Study of Paragraph 1 in Article 88 in the New Law of the Administration of Tax Collection;
新《税收征管法》第88条第1款之研讨
6.
Research on validity of "Section 337" of US Tariff Act and coping strategy;
美国关税法“337条款”之合法性解析及应对策略
7.
Research on TRIPS Agreement and Section 337 of the US Tariff Act and the Relationship between Them;
TRIPS协议、美国关税法337条款及其关系研究
8.
On the Research of the 337~(th) Section of the American Tarrif Law and Its Significance on China;
美国关税法第337条款研究及其对中国的意义
9.
How to Deal with the Investigation of Provision 337 of the U.S.A. Tariff Law for Chinese Business;
中国企业应如何应对美国关税法337条款调查
10.
Article82. The tax withholding and collection service fees paid in accordance withtheprovisionsofparagraphthreeofArticle19 oftheTax Administration Law shall be allocated from tax payments withheld or collected and handed over.
第八十二条税收征管法第十九条第三款规定的代扣、收手续费,从代扣、收税款中提取。
11.
The legality of Crossing - up Clause in the International Syndicated Loan Agreement;
浅析国际商业银团贷款合同中“包税条款”的合法性
12.
Article28. The standard for the additional deductions for expenses mentioned in the third paragraph of Article6 of the Tax Law shall be RMB3200.
第二十八条税法第六条第三款所说的附加减除费用标准为3200元。
13.
An enterprise, which conforms with the conditions as set in Clause 1 of Article 3 of these Measures, may continued to be recognized as ordinary tax payer;
符合本办法第三条第一款条件的,可继续认定为一般纳税人;
14.
Except as provided in Article 4, it is only when the customs value cannot be determined under the provisions of a particular Article that the provisions of the next Article in the sequence can be used.
除第4条规定外,只有在完税价格无法根据一特定条款确定时,方可按顺序使用下一条款的规定。
15.
On Perfecting of Legislation Concerning Tax Stealing
关于《征管法》中偷税法律责任条款修改的几个问题
16.
For the purposes of the third paragraph of Article 6 of the Tax Law, the term "the scope of applicability of such additional deductions for expenses" shall mean:
税法第六条第三款所说的附加减除费用适用的范围,是指:
17.
The standard for the additional deductions for expenses mentioned in the third paragraph of Article 6 of the Tax Law shall be RMB 3200.
税法第六条第三款所说的附加减除费用标准为3200元。
18.
Tax payments required by law.
法律规定的税款偿付