1.
Patterns of Translating New Chinese Phrases into English--A Case Study of the 2006 Edition of New Chinese Phrases in English
汉语新词语英译基本转换型式研究——以《最新汉英特色词汇》为例
2.
The Influence of Modern English New Word on Chinese Vocabulary System;
现代英语新词对汉语词汇系统的影响
3.
A Study on the Cognitive Feature of the English and Chinese Word of Heart;
浅析英汉“心”词汇的隐喻认知特点
4.
A Study on the Cognitive Features of the Metaphoric Expressions Involving the English and Chinese FACE;
英汉“脸、面”词汇的隐喻认知特点
5.
A Contrastive Study of the Characteristics of the Lexical Structural Systems Between English and Chinese;
英汉语词汇的结构系统特征对比研究
6.
On the Influence of Cultural Difference on the Lexical Characteristics of English and Chinese;
中西文化差异对英汉词汇特征的影响
7.
The National Culture Characteristics;
英汉词汇的民族文化特征和语用差异
8.
On the Formation and Communication Features of New English Cyber Words
英语网络新词的词汇构建和传播特征
9.
Research on Formation Features and Translation of English Vocabulary from Internet;
网络英语词汇构词特点与汉译技巧研究
10.
On Characteristics of New Words and Phrases of Modern Chinese Language from Perspective of Syntax
从词汇学角度浅论现代汉语中新词新语的特点
11.
A Comparative Study on the Vocabulary between Advertising English and News English;
广告英语与新闻英语词汇特点的对比
12.
Cultural Comparison between English and Chinese Words and English Vocabulary Teaching;
英汉词汇的文化比较与英语词汇教学
13.
Foreignization: A Major Approach to Translating Chinese-specific Words into English;
英译中国特色词汇的主要方法—异化法
14.
Vocabulary Features of English Contract and its Chinese Translation;
浅谈英语合同文体的词汇特色与翻译
15.
New Vocabulary of English on Internet and Characteristic Analysis;
因特网上的英语新词汇及其特征分析
16.
Differences and Similarities of Associative Meaning of Color Words in Cultural Context of Chinese and English;
汉英文化语境下颜色词汇的联想意义之异同
17.
The Connotations of Color Vocabulary in Intercultural Communication in Chinese and English;
略谈英汉“颜色”词汇的引申含义与跨文化交际
18.
The Cultural Connotation and Comparison of Some Color Words in English and Chinese
英汉语言中有关色彩词汇的文化内涵及比较