1.
The Mechanism from Brand-Concept to Mass Cognition
服装品牌概念向大众认知转换的机制
2.
On Cognition Transfer in the English Translation of Chinese Classic Poems from the Perspective of Embodied Philosophy
体验哲学视阈下汉语古诗英译中的认知转换
3.
Cognitive Mechanism of Chinese/English Codeswitching: Motivation and Constraints;
汉英语码转换的认知机制:动机与限制
4.
The Influence of Emotional State on Cognitive Set Shifting;
情绪状态对儿童认知定势转换的影响
5.
Cognitive Flexibility Research Methods: Rule-switching Task;
认知灵活性的研究方法:规则转换任务
6.
Cognition of Verbs and Nouns and Function of Their Mutual Conversion;
名词与动词的认知问题以及转换效用
7.
conversion notice
转换通知,兑换通知书
8.
A Cognitive Study on Equivalence Extended in Scope of Interpreting;
口译中“语际转换对应幅度扩大化”的认知研究
9.
The Cognitive and Neural Mechanism of the Language Switch in Chinese-English Bilinguals;
中英双语者语码转换的认知神经机制研究
10.
Cognitive inference and equivalent transfer--On how to deal with cultural differences in translation;
认知推理与等值转换——翻译中文化差异的处理
11.
Media Literacy Changes to Recognition Science and Information Processing;
媒介素养教育向认知科学、信息处理思路的转换
12.
Transfer of the vehicle's image in translation
从认知角度看隐喻翻译中的喻体意象转换
13.
Empirical Study on the Impact of Switching Barrier Perception on Spurious Customer Loyalty
转换壁垒认知对顾客虚假忠诚影响的实证研究
14.
A Comparative Study on Passive Voice in the Perspectives of Generative and Cognitive Grammar
转换生成和认知语法视角下的被动句对比探讨
15.
The Effects of Field-Dependence Cognitive Style on Problem-Representations and Problem-Representation Changes;
场依存性认知方式对问题表征及表征转换的影响
16.
A Cognitive Research on English Structural Ambiguity Based on Transformational-Generative Grammar;
基于转换生成语法理论的英语句法结构歧义认知
17.
From UG to Cognitive Science: A Shift in Perspective on Language Transfer;
从普遍语法到认知科学——语言迁移研究的视角转换
18.
Thinking of Civil Aviation Pilots Appropriate Automation Task Switching Mode Cognitive Neuroscience
民航飞行员适当自动化任务转换模式的认知神经科学研究思考