说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 交叉转换现象
1.
On Crossover Transfer Phenomenon and Common-Mode Rejection Characteristics of Practical Differential Amplifier
实际差放的交叉转换现象与共模抑制特性
2.
Crossing over The exchange of material between homologous chromatids by the formation of chiasmata.
交换:同源染色单体之间形成交叉时遗传物质的交换现象。
3.
cross office switching time
交叉电话局转换时间
4.
A Functional Analysis on Chinese-English Code-switching on College Campus;
对校园交际中英汉语码转换现象的功能分析
5.
A tentative Talk on "Overlap" of Underground Criminal Investigation and Temptation Investigation;
卧底侦查与诱惑侦查的“交叉现象”探微
6.
A Study on Pragmatic Vagueness in Cross-examination;
交叉质询的语用含糊现象及功能解析
7.
Legal Thoughts on the Phenomenon of Living Organ Transplantation
关于器官“交叉移植”现象的法律解读
8.
An Analytic and Regulatory Framework on Shares Cross-holding
交叉持股现象的分析框架与规范思路
9.
High Speed and High-Performance Time Interleaving Analog to Digital Conversion System;
高速高性能时间交叉采样模数转换系统
10.
By clicking on the crossed sword icon( shown in the below picture), you'll be able to see which attack style you're currently using, a nd you'll be able to switch between the different styles.
点击交叉剑图标(现在以下图片)可以看到你目前使用的攻击方式,钕您可以转换不同的风格.
11.
Study of Bifurcation Behavior and Its Control in Boost Converter;
升压型变换器中的分叉现象及其控制研究
12.
Co-relationship of the Conjunctions for Selective Complex Sentences and Hypothesis Complex Sentences;
选择复句和假设复句关联词交叉现象略谈
13.
Design and implementation of protocol converter of Harris SPC exchange
Harris交换机协议转换设计与实现
14.
An Analysis of Code-switching from Chinese to English in Our Daily Communication;
日常生活中出现的语码转换现象研究
15.
National member's many kinds of identification cross each other, with the constant conversion of change of the situation.
民族成员多种身份彼此交叉,并随着情势的变化而不断地转换。
16.
Study on Wavelength Converter based on XPM in Optical Fiber
基于光纤中交叉相位调制的波长转换器研究(英文)
17.
Study on Tunable All-optical Wavelength Converter Based on Cross-gain Modulation in SOA;
基于SOA交叉增益调制的可调谐全光波长转换器的研究
18.
On the Conversion of "Translation Difficulty" into "Translationability" from the Perspective of Culture
论文化层面上由“难译”现象向“可译”现象的转换