说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 诗歌主体
1.
On the Withdrawal of Subject and the Dissolution of Subjectivity in Network Poetry;
网络诗歌主体的退隐与主体性的消解
2.
Theoretical Reflection on "the Disenchantment" of the Poetry Subject in the 1990s
对1990年代诗歌主体“祛魅”的学理反思
3.
Understanding the Character of Prufrock from Outside the Body of the Poem;
诗歌主体外理解普鲁弗洛克的性格特点
4.
Development of the Subject Consciousness in 20th-Century ChineseFemale Poetry;
20世纪中国女性诗歌主体意识发展概观
5.
Liang Qi-chao s views on new style poetry as revealed his book Critique on poetry from the Icy Drinks Studio;
从《饮冰室诗话》看梁启超“新体诗”的诗歌主张
6.
On the Subject Features of Transformation From Obscure Poem to Third Generation Poem;
论“朦胧诗”向“第三代诗歌”的主体转型特征
7.
On the Limitations of Translator s Subjectivity Regarding Poetic Translation;
论诗歌翻译中译者主体性的限制因素
8.
Shift of Lyric Subject in Guo Moruo s Poems of Early Stage;
论郭沫若早期诗歌中抒情主体的变迁
9.
Modern Poem Language: Exploration Entering Life Main Body Gradually;
当代诗歌语言:渐入生命主体的求索
10.
A Study of the Translator's Subjectivity in Guo Moruo's Poetry Translation
郭沫若诗歌翻译中的译者主体性研究
11.
Translator's Subjectivity in Xu Yuanchong's Peotry Translation
从许渊冲诗歌翻译看译者主体性研究
12.
On Translator s Subjectivity in XU Yuan-chong s Classical Chinese Poetry Translation;
论译者主体性在许渊冲古体诗歌英译中的体现
13.
On the Relationship Between the Aesthetic Subject and the Aesthetic Object in the Creation of Contemporary Poems;
论当代诗歌创作中审美主体与客体的关系
14.
The silent Cambridge annotates a vivid images deep in the poet's mind, and is also a carrier of poem gist.
沉默的康桥既是诠释诗人寂然内心的生动的诗歌意象,又是诗歌主旨之载体。
15.
A Tentative Study on Wang Rongpei s Poetry Translation: From the Perspective of Translator s Subjectivity;
从译者的主体性角度看汪榕培的诗歌翻译
16.
The Female Identity s Self-construction of Being Subjects in Tennyson s Poems;
丁尼生诗歌中女性主体身份的自我建构
17.
A Tentative Study on Zha Liangzheng s Poetry Translation from the Perspective of the Translator s Subjectivity;
从译者主体性角度看查良铮的诗歌翻译
18.
The Phenomenon and Criticism to the Body Writing of the Present-day Feminism Poetry;
当前女性主义诗歌“身体写作”现象与批判