1.
So, the prodigal has returned!
这么说, 浪子回头了!
2.
The Moment of Loafers' Reforming--Review of the Creation of "Elite Literature" at the Turn of the Century
浪子回头的时刻——世纪之交“精英文学”创作回眸
3.
All you reformed bastards, you used to have plenty of fun.
你们自己以前玩儿够了,现在浪子回头了。
4.
He decided to start his life afresh, in accordance with the Chinese saying, " A repentant libertine is worth more than gold."
这次他是下定决心要重新做人了, 真是浪子回头金不换呀!
5.
Since his days as a militant student, he has cut his hair, put on a suit and is now the classic example of the poacher turned gamekeeper.
自从成为军校学生之后,他剪了头发,穿上套装,成了浪子回头金不换的典型。
6.
Christianity is ever-present, with its wonderful parable of the prodigal son, to urge us to counsels of forbearance and forgiveness.
基督教关于浪子回头的动人的寓言,目的就是劝告我们对人要仁慈,要宽容。
7.
like a true repenting Prodigal,
我要像一个真正回头的浪子,
8.
the prodigal son
(回头的) 浪荡子, (改过的) 淫逸者
9.
All the family went to the airport to welcome home the prodigal son.
全家人都去机场迎接这个回头的浪子。
10.
Are you going to kill the fatted calf for the prodigal son, Jack?
杰克,浪子回家,你准备宰杀那头小肥牛吗?
11.
The seaward pull of receding waves after they break on a shore.
回头浪在浪碰到海岸后,撤回的浪向海的牵拉
12.
I was not a rake, but I assure you I have reformed.
我还不至于是个浪子,但是我可以肯定地告诉你我已经回头了。
13.
If a reformed rake makes a good husband, sure she will have the fine chance with Garge.
倘若回头的浪子都能做好丈夫的话,她也许能和乔治过得很快乐。
14.
Large rocks line the base of the falls, and the man also avoided dangers like strong currents and a vicious undertow.
瀑布的底部是一块块巨石,该男子还逃过了强劲的水流和凶猛的回头浪。
15.
He was, therefore, about to return to the Palazzo Bracciano without loss of time, when suddenly a luminous idea crossed his mind.
他不敢浪费时间,正想回到勃拉西诺府去,突然他的脑子里闪过了一个念头。
16.
A man can never thrive who had a wasteful wife
妻子浪费无度,丈夫不会出头
17.
There he was, turned out of the house, with his wife and children, and without bread.
他带着妻子儿女,无衣无食,流浪街头。
18.
Trendy intellectuals, ie oneswho do not examine new ideas carefully
赶浪头的知识分子(盲目追求新思潮者)