说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 翻译原则与方法
1.
On Translating Abstracts of Scientific and Technological Theses into English;
科技论文摘要翻译原则与方法的探讨
2.
On Translation Principles and Methods of English Movie Titles
浅谈英文电影片名的翻译原则及翻译方法
3.
Methods and principles of trade mark translation in cultural differences;
从文化差异看商标翻译的方法及原则
4.
Methods and Principles of Trade Mark Translation;
商标翻译的方法及应遵循的基本原则
5.
A Brief Study on the Religion Terms Translation in The Story of the Stone by Hawkes;
论霍译《红楼梦》宗教词汇翻译原则和方法
6.
The Aesthetic Principle and the Translation of the Trademark of the Commodities for Female;
女用商品商标汉译的美学原则和翻译方法
7.
Principles and Approaches in Translation;
严格掌握原则 灵活运用方法——考研翻译的原则和方法
8.
Function-Oriented Principles and Methods of Trademark Translation;
从商标的功能看商标翻译的原则和方法
9.
Sign Language Interpreters in Court:Deconstructing the Myth of Neutrality
法庭手语翻译:探讨译员的中立性原则
10.
Principles of Business Translation;
合作原则与商务翻译的四条基本准则
11.
The Principles of Translation Teaching and the Cultivation of Students Translation Competence;
翻译教学的原则与学生翻译能力的培养
12.
Equivalence Principles of Bilingual Dictionary Translation;
双语词典翻译的等值原则——兼谈双语词典翻译与文学翻译的区别
13.
The Principle and Method of Translation for China Dishes;
中国菜名英译的原则与具体方法探析
14.
"Faithfulness-Expressiveness-Elegance",Tytler's three principles and Dynamic Equivalence--New Analyses on the Differences and Similarities of the Standard of Translation and the Causes
“信达雅”“翻译三原则”与“动态对等”——新探中西方三种翻译标准的异同及原因
15.
Methods and Skills of Literal Translation、Free Translation in English and Chinese;
直译与意译:英汉翻译方法与技巧研究
16.
Principles and Methods of Traditional Chinese Medicine Translation from the Perspectives of Cultural Equivalence;
从文化对等的角度看中医文献翻译的原则和方法
17.
Translation Principles and Strategies in the Light of Skopostheorie;
目的论与企业简介的翻译原则及策略
18.
Rhythmical Equivalence in Poetry Translation and Evaluation;
诗歌翻译与鉴赏之“节奏等效”原则